Читаем Кровные узы полностью

Когда Кейн уехал, Леа пошла в церковь и два часа простояла перед распятием на коленях, моля Всевышнего даровать ей силы и терпение. Увы, молитвы не помогли ей. Следующей обидой стало послание, которое привез Джайлс. Она просидела несколько часов за накрытым к ужину столом, но муж не приехал. Поздно вечером появился Джайлс с запиской. Реднор писал, что он на охоте, поужинал там же и ждать его не нужно, потому что вернется он очень поздно. Вверху записки было приписано торопливой рукой: «Скажи леди Реднор, чтоб не беспокоилась». Записка адресована даже не ей, муж просит Джайлса передать ей содержание на слонах! Она застыла, как каменная, и долго молчала.

— Спасибо, Джайлс, — выдавила она, наконец, из себя.

Она так и не легла до тех пор, пока не появился Реднор. До нее донеслись его голос, тяжелые шаги на лестнице и скабрезная шуточка какого-то солдата, с которым Кейн столкнулся внизу. Он как-то гнусно хохотнул в ответ и так, со смехом, вошел в спальню. При виде Леа его усмешка тотчас сменилась нежной улыбкой.

— Не стоило тебе ждать меня так поздно, милая. На этот раз я ведь сообразил отправить тебе записку, что со мной все в порядке. — Он сделал к ней шаг, желая обнять. — Но я очень рад, что ты дождалась меня. Я весь день по тебе скучал.

— Не прикасайся ко мне! — Леа отпрянула и вжалась в кресло.

— Что?!

— Не прикасайся ко мне, — ледяным голосом повторила она, — и вообще не подходи. В полном недоумении Реднор остался стоять на месте. Он посмотрел на жену и понял: случилось что-то неприятное для него.

— Леа, в чем дело? Я понимаю, что от меня разит потом, но вчера ты не была такой привередливой.

— От тебя пахнет не потом, а шлюхой, — отчеканила она.

Кейн был потрясен. Его жена решилась сказать такое, от чего он мог бы прийти в бешенство. А Леа метнулась из кресла, схватила сундучок с драгоценностями, который стоял на комоде, и швырнула его на постель.

— Забери все это! — крикнула она, лихорадочно срывая с себя украшения и бросая их. Потом сорвала обручальное кольцо. — И его тоже забери! Ступай, купи, кого душе угодно! Я, возможно, беременна, но к чему тебе теперь все эти хлопоты?!

Реднор не знал, что и делать, и потому стоял не шелохнувшись. Потом он вдруг рассмеялся, взял с постели обручальное кольцо жены и протянул ей. На душе у него стало радостно и легко. Ее ревность так искренна! Он дорог ей, потому она и ревнует его!

— Надень-ка кольцо и хватит злиться.

Он протянул ей кольцо, но она оттолкнула его руку. Продолжая смеяться, Кейн попытался обнять ее. Она начала отбиваться, колотя кулачками по его могучей спине.

— Эй, полегче! Тебе может не поздоровиться!

Кейн попробовал поцеловать жену, но Леа, фыркая, как разъяренная кошка, расцарапала ему лицо. Все это стало Реднору надоедать.

— Леа, не будь глупышкой. Это все несерьезно. Мне до той женщины нет никакого дела.

— И до меня тоже! — выкрикнула она. — Ты подумал о том, что у меня творится на душе? Двух недель не прошло, как мы женаты, а ты уже на сторону смотришь! И на кого? На шлюху! И все это у меня на глазах! — Леа перевела дыхание, а Реднор даже не успел ей возразить. — Либо она, и такие, как она, либо я — вместе нам не быть. Я не лягу с тобой в постель — ты не пропускаешь ни одной уличной девки!

И тут он ударил ее. Пощечина была легкой, но Леа и этого оказалось более чем достаточно. Удар отбросил ее на несколько шагов. Бледная и униженная, она распласталась в рыданиях на полу.

— В моем доме никто и никогда не смеет говорить мне таких вещей, — медленно, делая ударение на каждом слове, произнес Реднор. — Уж слишком я распустил тебя. Немедленно встань и подойди ко мне, не то я тебе все кости переломаю. Помоги мне раздеться, да при этом держи язык за зубами.

Путаясь в полах длинной рубашки, Кейн подошел к столу и плеснул себе немного вина. Леа, спрятав лицо в ладонях, стояла, привалившись к креслу, плечи ее содрогались от сдавленных рыданий. Он посмотрел на жену, и ему стало ужасно стыдно. Не должен он был на ее глазах связываться с этой плясуньей. Леа еще совсем ребенок и не понимает таких вещей.

— Леа, — позвал он. Леа отняла ладони от лица.

— Леа, я очень тебя прошу, — ласково заговорил Реднор, — не надо плакать. Прости, что я ударил тебя. — Он опустил ей на плечи руку, но она отстранилась. Реднор поспешно убрал руку и безнадежностью посмотрел на жену. Слезы — оружие, против которого Реднор всегда был бессилен. Слез он не выносил. — Леа, пойдем, сядем на кровать. Я не сделаю тебе ничего плохого. Мне нужно поговорить с тобой.

Его гнева она страшилась и послушно сделала то, что он сказал. Они сели вместе на кровать, он обнял ее, но почувствовал, что ее тело не отзывается на его ласки. Леа повернулась к нему и облизнула губы — он заметил на них кровь. Кейн смущенно закашлялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы