Читаем Кровные враги полностью

— Так за что ты меня наказываешь, Джаспер?

Мальчик нахмурился, но взгляда от потолка не отвел.

— То, что ты не обращаешь на меня внимания, — это и есть наказание. А я-то думал, что мы друзья. Товарищи по оружию.

— Джон рассказал мне, почему вы были со мной таким добрым.

— И тебе не понравилась причина? Если это так, значит Джон, упокой Господь его душу, ошибся. Потому что я до сих пор не знаю ни одного юного человека, которому не хотелось бы всем нравиться. Именно потому, что ты нам нравишься, мы все так о тебе беспокоимся и хотим, чтобы ты был с нами.

— Вовсе я вам не нравлюсь. Вы взяли меня к себе, чтобы я привлек убийц и вы могли их поймать. — Джаспер по-прежнему упрямо смотрел в потолок.

— Господи, неужели ты веришь, что мы бы так поступили, Джаспер? Мы с Люси старались сделать так, чтобы никто даже не догадывался, что ты живешь у нас. Бедная Тилди получила нагоняй, когда не предупредила нас, что Джон уговаривал тебя отправиться в твой старый дом.

— Я сам хотел пойти. И просил Тилди никому ничего не говорить.

— Если бы ты туда не ходил, то не испытал бы такого ужаса, встретившись с той женщиной.

— И Джон остался бы жив, — дрогнувшим голосом договорил Джаспер.

— Твоя правда, Джаспер. Бедный Джон. Не представляю, почему он так стремился отвести тебя туда.

— Это она уговорила его. Она была его подружкой.

Кейт Купер — как и подозревала Тилди.

— А ты откуда знаешь, Джаспер?

— Она сама сказала.

— Что еще она говорила?

Мальчик пожал плечами.

— Прошу тебя, Джаспер. Я хочу отыскать этих людей и остановить их, чтобы ты чувствовал себя в безопасности. Как ты этого не понимаешь?

— Зачем? Чтобы я вернулся на улицу?

— Нет, я надеюсь, ты вернешься жить к нам.

Джаспер посмотрел на Оуэна.

— Зачем я вам нужен?

— Потому что нам тебя не хватает. Всем троим.

— Правда?

— У меня нет причин лгать тебе, Джаспер. Итак, чем скорее мы распутаем этот узел, тем скорее ты почувствуешь себя в безопасности. Так что еще она тебе говорила?

— Она сказала, что ненавидела их — мастера Краунса и мастера Ридли. Точно так, как мне следовало ненавидеть тех, кто убил мастера Краунса. Больше ничего не помню. Я испугался. Да, еще она сказала, что мастер Краунс хотел жениться на моей маме. — Джаспер заморгал, и по его бледным щекам потекли слезы.

— А она ничего не говорила о своем напарнике?

— Только то, что он хочет видеть меня мертвым. Поэтому она и собиралась меня убить.

— Она высокая, Джаспер?

Мальчик кивнул.

— Для женщины очень высокая. И сильная.

— Вспомни, как она держала нож, Джаспер.

Он поднял правую руку, словно готовясь нанести удар ножом, но, покачав головой, сменил руку.

— Вот так. Левой рукой.

Оуэн наклонился и обнял мальчика.

— Отлично. Я так и думал. Мы теперь знаем, кто она, Джаспер. Еще немного, и мы ее поймаем.

С порога раздалось покашливание Вульфстана.

— Вижу, вы уже помирились. Я рад. Так грустно, когда расстаются друзья. — Он заметил, что Джаспер вытирает глаза. — Тебе пора отдохнуть, сынок.

Оуэн поднялся.

— Я скоро снова зайду узнать, можно ли тебе вернуться домой.

Вульфстан передвинул к лежанке больного деревянную ширму, чтобы мальчику не мешал свет.

Мужчины перешли к рабочему столу, освещенному скудным светом из маленького окошка. Вульфстан жестом попросил Оуэна сесть поближе к нему.

— Не хочу, чтобы мальчик это услышал.

Оуэн присел.

— Должен признаться, я чуть вас не подвел, Оуэн.

— Мы могли потерять Джаспера? Такие серьезные раны?

— Потерять — да, но не из-за ран. В аббатстве гостил один человек. Уж очень он стремился поговорить с Джаспером. Мы с Генри по очереди дежурили у его постели, пока этот человек не уехал.

— Кто это был?

— Как раз это и странно. Мне он назвался Джоном. Аббату Кампиану сказал, что он Пол.

— Пол? Опишите, как он выглядел.

— Среднего роста. Каштановые волосы, карие глаза. Приятная внешность, если бы только не постоянно надутый вид. Словно этот человек во всем разочаровался. А в остальном — ничего примечательного.

— Что вы о нем знаете?

— Он заявил, будто его жена скрылась в монастыре. А ему понадобилась мазь от ожога, которой не оказалось в его вещах.

— Он обжегся? Когда?

— В сочельник. Где-то днем. Это важно?

В тот день в доме Амброза Коутса случился пожар.

— Любая мелочь важна, друг мой. Думаю, вы разговаривали с Полом Скорби. Хотя какое он имеет ко всему этому отношение — не могу сказать.

«И все же… — мелькнуло в голове у Оуэна. — Сесилия ведь рассказывала Люси, что Пол Скорби и Кейт — любовники».

— Я благодарен вам от всего сердца за то, что сберегли Джаспера.

— Я ведь уже сказал, что чуть не подвел вас. Бог свидетель, я не заслуживаю благодарности.

— А этого гостя не навещала какая-нибудь женщина?

Вульфстан кивнул.

— Его забрала женщина, приехавшая верхом.

— Как долго он уже отсутствует?

— Аббат Кампиан говорит, что он уехал совсем.

Проклятье!

— Когда они ускакали?

— Вчера.

Оуэн приуныл.

— Что-нибудь еще? Он не говорил, почему хочет поговорить с Джаспером?

— Сказал, что Джаспер якобы похож на его сына. Но лично мне не верится, что у него есть сын.

— Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Оуэн Арчер

Похожие книги