Читаем Кровный враг (ЛП) полностью

- В то время считалось, что, хотя Тренагас и имел право быть эффективным правителем-клиентом, но было слишком рискованно навязывать дуротригам смену правителя, пока мы все еще были заняты делами с Каратаком. Мы не могли допустить дальнейших раздоров между дуротригами, пока легионы заняты кампанией где-то еще. Он скрестил руки перед грудью и ухмыльнулся. - Теперь Каратака убрали с дороги так, что  мы можем разобраться с Квенатаком.

Фигул засунул большие пальцы за пояс и надолго задумался: - Если мы снесем этому вождю голову, это разозлит местных жителей. Особенно, если он получил все голоса на выборах.

- Возможно, - уступил Сцилл. - Но несколько недовольных фермеров предпочтительнее, чем позволить нынешней ситуации продолжиться. Нам нужно создать проримский оплот среди дуротригов, и Кенатак явно не справляется с этой задачей. Из за его прежних симпатий к друидам мы не уверены, в чем заключается его лояльность, оптион.  Ты понимаешь нашу позицию.

- Справедливо, - сказал Фигул, почесывая щеку. - Но под моим командованием только две декурии  легионеров. Увидев вопросительное выражение лица посланника, он быстро добавил:  - Шестнадцать человек. Что произойдет, если вождь устроит драку, когда мы его оттесним?

- Сомнительно. После завоевания Веспасиан разрешил Кенатаку держать лишь горстку телохранителей. Ему нужны были люди, чтобы завоевать доверие отдаленных поселений, которыми он теоретически управляет, и, по общему мнению, его телохранители до крайности лояльны. Но они плохо обучены и не должны представлять большой проблемы для твоих людей. Кроме того, вспомогательные войска, размещенные в близлежащем форте, будут под рукой, чтобы оказать поддержку и отговорить туземцев от совершения какой-нибудь глупости.

- Какова численность гарнизона? - спросил Фигул.

- Одна когорта ауксилариев батавских вспомогательных войск под командованием префекта Тита Коскониана. В другое время я бы доверил арест Квенатака гарнизону, но в данном случае я не думаю, что это хорошая идея. Префект совсем недавно занял свою должность и все еще учится управлять. - Он сделал паузу. - Крайне важно, чтобы мы убрали Кенатака и заменили его нашим человеком, прежде чем ситуация ухудшится.

Фигул кивнул: - Согласен.

- Хорошо. - Сцилла сцепил руки и громко откашлялся. - Есть вопросы, оптион?

Фигул на мгновение задумался:  - Нам понадобятся припасы для путешествия.

Сцилла кивнула: - Пусть твои люди берут все, что им нужно, из запасов военно-морской базы. Если центурион Скрофа поднимет шум из-за этого, направь его ко мне. Это напомнило мне…  Как далеко отсюда до Линдиниса?

- Пять дней, по моим подсчетам.  - Накануне ночью Фигул изучил карту маршрута от Новиомагуса. Он не спал до позднего вечера, пытаясь найти самый безопасный способ добраться до поселения. Он поздно лег, и мало спал. Но усталость еще не доняла его.

- Мы уезжаем завтра - объявила Сцилла. – С утра. Я дал указание, чтобы твоим людям предоставили верховых животных из местных конюшен. Теперь, если это все…?

Фигул не мог думать ни о чем другом, поэтому он глубоко вздохнул и кивнул, когда Сцилла выскользнул из-за стола. Посланник отвернулся от оптион и молча смотрел в маленькое окошко на дальней стене, выходившее во двор, на несколько мгновений погрузившись в свои мысли.

- Политика на этом острове - кошмар, - проворчала Сцилла, глядя в окно. - Кровная месть, старейшины племен, семейные дрязги.  Не говоря уже об этих друидах, вечно вмешивающихся в политические дела. Он полуобернулся к Фигулу. - Для сравнения, Рим - почти образец стабильности.

Галл не знал, что сказать на все это. Он чувствовал себя явно неловко, обсуждая важные вопросы, и гораздо лучше чувствовал себя  в казарме, обмениваясь шутками с солдатами или обучаясь трюку у какого-нибудь финикийского фокусника.  Он стоял неподвижно и ждал, пока Сцилла продолжит.

- Мы победили нашего врага в решающем сражении, оптион. Мы осадили их драгоценные крепости на холмах и заставили их харизматичных лидеров скрываться. Обычно этого было бы достаточно, чтобы одержать сокрушительную победу. Но наши враги в Британии не сдались - далеко не так. Они отступили в тень, чтобы вести против нас новую войну. Они отказались от кельтской традиции открытой войны в пользу длительной кампании набегов и засад. Британцы думают, что таким образом они смогут победить нас, опцион. Они жестоко ошибаются. И мы с тобой должны победить их.

Сцилла отвернулся от окна. Говоря это, он пристально смотрел на Фигула.

- Мы не должны потерпеть неудачу. Британия может быть унылой заводью с небольшой материальной ценностью, но она грозит нанести большой вред Императору. Здесь мы возлагаем надежды на решительную победу. Если нам не удастся защитить Тренагаса и предоставить ему власть, наши надежды на мирное закрепление юго-западной части острова рухнут. Хуже того, наши линии снабжения всей остальной армии окажутся под угрозой. Если это произойдет, то, прежде чем мы это поймем, все вторжение окажется под угрозой.

<p><strong>Глава четвертая</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история