Теперь же Айзек. К счастью, с ним всё было проще, и, решив, что он попросту знает более короткий путь к замку, я мгновенно успокоилась. Надеюсь, у него сейчас всё хорошо, и его переживания были лишь тем, что принято называть недоразумением. Всё же стоит спросить у Вилфорда об этом ребенке, и, если мальчишеские мысли окажутся в самом деле просто мыслями, я не стану совать нос в то, во что не стоит.
— Почти на месте, — оживленно воскликнул Марвин, ютящийся с нами на пассажирских сиденьях. — Эй, Брис, я же говорил, что доедем за сорок минут!
— Да-да, с меня газировка, — с некоторым огорчением сказал щупленький паренек, с которым Марвин уж очень сдружился в последнее время. — Но я правда был уверен, что до них ехать не меньше двух часов.
— А вот слушать надо было внимательно меня в автобусе, — усмехнулся профессор, — я говорил о том, что деревни полукольцом окружают замок и ехать до них недолго.
В окне замельтешили дома. Дома ли? Под хмурым небом стояли настоящие коттеджи, выполненные, безусловно, в готическом стиле, и окруженные кованым забором, увитым плющом. По узким улицам никто не гулял, и единственная дорогая машина, которую мы увидели, доброжелательно помигала нам фарами в знак приветствия. Я заметила, что в Морселерисе много воронов, облюбовавших местные старинные фонари, но Бенджамин лишь пожал плечами на мой вопрос.
Припарковав машину у темного высокого здания, профессор повел нас внутрь. То, что это больница, я поняла лишь, когда вошла в холл, и, сев на черные диванчики, мы смотрели, как психолог беседовал с высоким и худым врачом, что активно жестикулировал и показывал в сторону прилавка с лекарствами. Вот только кроме врача и сидящей за стойкой медсестры здесь никого не было.
— А пациенты-то где? — шепнула мне на ухо Джанет, и я удивленно повертела головой, отмечая на окнах крупные капли дождя.
— Видимо, живущие здесь люди настолько богаты, что купили себе крепкое здоровье.
— О, смотрите, — Марвин бесцеремонно взял с кофейного столика одну из брошюрок, развернув которую он показал нам карту. — Вот, мы здесь. Морселерис! А, если проехать ещё часок, мы попадем в Бонаморс. Горничные говорили, что там красиво. Там водопады.
— Ого, может, уломаем профессора туда смотаться? — с оживлением спросил Брис, склоняясь над картой. — Или хотя бы в Морволунтарию. Там известный во всем мире Великий Театр!
— Мы сейчас не представления смотреть приехали, — строго отметила я, морщась от громкого звука дождя, — мы Зои ищем.
— Сейчас и узнаем, где она, — сказал Марвин, вставая с места. К нам приближался профессор, и, судя по его взгляду, он был очень обеспокоен и зол.
— Её видели здесь, — сказал он, не дожидаясь наших вопросов, — она покупала лекарства. Медсестра уверяет, что Уиллер хотела вернуться тем же днем.
— Вы хотите сказать, что она пропала?
— Полагаю, стоит наведаться в здешнюю гостиницу. Возможно, они что-то знают.
— Хорошая идея, — согласился Брис. — Жаль только, что погода испоганилась.
— Следи за языком.
— Простите…
— Так, давайте добежим до машины. Не стоит терять время. Хоть сейчас и обед, но на улице из-за погоды настоящая темень.
Задерживаться в пустой больнице никто не желал, и все быстро выскочили на улицу, тотчас промокнув под настоящим ливнем. Эти капли буквально били по голове, и, упав в машину, мы были готовы выжимать на себе одежду. То, что погоду мы недооценили, было решено оставить не оглашенным, и, не выключая дворники, профессор медленно выехал на дорогу, ища глазами описанное доктором здание. На его поиски у нас ушло немало времени, и, если бы не печка в машине, мы бы непременно замерзли. Удивительно, как быстро меняется здесь погода. Ещё утром тонкая водолазка казалась мне слишком теплой, теперь же я дрожала, пытаясь согреться между Джанет и Марвином. Даже на водопады не нужно смотреть — вот они! А посреди них плывем мы в машине, что словно спасительный оплот несет нас к теплому помещению.
— Наконец-то, — облегченно произнес профессор, вновь останавливая машину, — нашли.
Времени на разглядывание не было, да и в любом случае я бы ничего не смогла увидеть. Вода застилала мне глаза, и, решив не думать, как выглядит моя тушь, я вбежала по круглым ступеням, оказываясь посреди огромного зала, что словно пытался своим убранством превзойти замок. Такие гостиницы я видела только по телевизору да в интернете, но одно я знала определенно точно — они чертовски дорогие. Ещё бы, здесь всё так блестит, словно выполнено из золота!
— Вау, — только и произнесла Джанет, смахивая с лица рыжие кудри. — Из одного замка в другой что ли?
— Ох, ну что вы, не льстите, — мягким голосом произнесла миловидная девушка, вставшая из-за стойки регистрации, — замок Сангинем не идет ни в какое сравнение с нашей скромной гостиницей. Прошу, проходите. Вы бронировали номер?