Однако представьте, что убийство уже осуществлено, приведено в исполнение, если вы вправе сказать о нем
Я снова встретил Гулда месяц спустя; он стоял перед «Теодором Повайсом», английским танкером приблизительно тех же габаритов, что «Педро Парамо», который должен был отплыть вечером в Марсель. Несмотря на холодную погоду, Гулд был в шортах цвета хаки и белых гольфах, за спиной у него висел маленький полотняный рюкзак, придававший ему сходство со старым высохшим скаутом.
— Созрел? — спросил я, подходя ближе.
— Что, простите? — удивился он, не сразу меня узнав. — А, это вы!
Он пошел навстречу и поприветствовал меня ледяным рукопожатием.
— Не думаю, что этот вскорости станет шедевром, — сообщил он, глядя на «англичанина». — У него двойной корпус, а лондонский судовладелец очень серьезный бизнесмен. Нет, я возлагаю надежды на танкер под панамским флагом.
Он указал на стоявшее на якоре метрах в ста от нас судно, названия которого я прочесть не мог.
— Вот, возьмите… — Я протянул ему брошюру. — Ваша книга.
— О, спасибо.
Он достал из кармана шортов жестянку, предложил мне миндальное печенье и сам угостился сразу несколькими штуками.
— Понравилось? — прошамкал он.
— Очень. Это… удивительно.
— Правда? Этот текст следует зачитывать в школах.
Я переваривал идею Гулда, пытаясь представить, во что превратится наш мир, если школьников будут учить оценивать достоинства изящного преступления по критериям классической музыки, живописи или поэзии.
— Полагаю, вы поняли, чем занимается маленькое общество, членом которого я имею честь являться? — спросил Гулд.
— Думаю, да. Вы «рецензируете» черные приливы.
— Именно так! — радостно воскликнул Гулд. — Попали в точку! Ну, и?
— Да как вам сказать? Ваша лекция — занимательное чтиво, но есть пара моментов, которые…
— Слушаю вас.
— Ну, во-первых, я прекрасно понимаю и принимаю сравнение загрязнителя окружающей среды с преступником. Но разве нельзя то же самое сказать о других видах человеческой деятельности?
— Спокойствие, друг мой, — остановил меня Гулд. — Какой вы, однако, горячий! Я готов с вами согласиться, но черный прилив рассматривать с эстетических позиций куда легче, чем, скажем, авиакатастрофу. Не случайно существует Общество знатоков черных приливов, а не Общество знатоков авиакатастроф.
— Наверное, вы правы, — ответил я, не желая обидеть Гулда. — Но вот вам мое второе возражение: по правде говоря, я не верю, что можно получить эстетическое удовольствие от вида нефтяных луж на пляже.
— Это потому, что вы никогда не видели их вблизи.
Его апломб лишил меня дара речи.
— Дайте мне возможность убедить вас, — настаивал он. — Вы сомневаетесь, и меня это огорчает. Вы производите впечатление достойного человека и не должны быть лишены одного из самых утонченных удовольствий, радующих душу и глаз.
Послушать его, получалось, что умение оценить эстетические достоинства черного прилива — столь же редкая привилегия, как и способность к пониманию немецких философов.
— Будет лучше всего, если вы придете на одно из наших заседаний, — сказал он. — Ближайшее состоится через неделю. Пообещайте, что придете.
Он достал из сумки ручку, нацарапал адрес на клочке бумаги, сложил его в четыре раза и протянул мне, настороженно оглянувшись.
— Не опаздывайте, — добавил он.