Девушка, зажав ладонью рану на шее, тихо опустилась на землю. Только сейчас я смог по-настоящему её рассмотреть. Очень мила. Черты её лица, бледного от пережитого волнения, у нас бы назвали греческими: прямой тонкий нос, большие миндалевидные глаза, маленькие, резко очерченные губы. Густые светло-каштановые волосы почти полностью скрывали плечи. Дорогое платье подчёркивало красоту изящной фигурки.
Как только исчезли привольные, все четверо оставшихся от эскорта охранников бросились к своей госпоже. Трое, подобрав на бегу первое попавшееся под руку оружие, стали на страже рядом с девушкой, а четвёртый принялся осторожно обрабатывать рану и накладывать повязку. Порез оказалась небольшим. Удостоверившись, что врачует он грамотно, я вернулся к ковчегу, из которого с недовольным видом вылезала Ил.
— Что случилось, боевая подруга? Почему невесела? — поинтересовался я.
— Сержусь на Джоя, — ответила она. — Почему он меня не разбудил? Я лишилась потрясающего зрелища! Как бы я хотела увидеть, как мой лад-лэд в одиночку разгоняет огромную толпу грабителей с большой дороги!
— Ну, это явное преувеличение. Во-первых, толпа была не такая уж огромная, а во-вторых, нас было трое: Петя, я и Синий Пёс. И ещё Джой помог.
— Фи! Помог он! Разок пальнул из окошка… Как в тире. Тоже мне, герой!
— Зря ты так, — заступился я за парня. — Очень хороший выстрел. Только вот тихострел для чего навернул?
— Чтобы стадо не разбежалось… — хмуро сострил Джой, обиженный словами Ил.
Из леса вышел Аррутар, гордо неся в пасти военный трофей — башмак одного из привольных. Я огляделся. Разбойников на поляне осталось двенадцать человек. Трое из них не смогли убежать по той причине, что в неразберихе драки их поранили свои же. Остальные потихоньку приходили в чувство после полученных от нас с Петей тумаков. Четверо привольных уже покорно стояли на коленях, низко опустив головы, хотя никто их к этому не принуждал: меня вообще коробит от вида униженного человека.
— Встаньте, — приказал я. Те из них, кто мог, поднялись и стояли всё так же понурившись: самое лучшее, на что они могли надеяться, исходя из местных законов, — быстрая и лёгкая смерть. И что, скажите на милость, я с ними должен делать? Убивать? Я окинул всех долгим взглядом:
— У меня очень хорошая память. В следующий раз… — привольные, не веря своим ушам, разом вскинули головы и стали переглядываться между собой: уж не ослышались ли? — …пощады не ждите. Убитые лежат — ваши?
— Те, что под холстинкой, наши, милостивец, наши, — кивнул один из разбойников, маленький плешивый мужичок с торчащей во все стороны пегой бородкой, а потом помахал раскрытой ладонью в сторону сражённого Джоем. — Ну, и атаман тож. А который с риком — не.
— В общем, так: забирайте своих убитых, раненых. И чем быстрее вас здесь не будет, тем лучше для вас.
Привольные часто-часто закивали и бросились выполнять приказ.
— Кому обязана своим спасением? — услышал я за своей спиной и обернулся. С повязкой на шее, бледная от пережитого волнения, спасённая нами девушка стояла, опираясь на руку одного из своих слуг и довольно бесцеремонно разглядывая меня с ног до головы.
— Моё имя Олин, — ответил я и, озорства ради, начал рассматривать её столь же бесцеремонно. Слуга, заметив это, нахмурился, но сказать ничего не посмел. — Дозволено мне будет спросить, кого мы имели счастье повстречать на своём пути?
— Юная лэд-ди Ан Илке из Толимба, — представилась она. — Я в долгу перед тобой, Олин.
— К моему господину следует обращаться «лад-лэд Олин»! — влезла с поправкой Ил.
— Лад-лэд? — удивлённо вскинула брови юная лэд-ди. — Я изучала геральдику и знаю имена всех правителей Империи. Лад-лэд Олин?.. Прости моё невежество, но такого я не помню. А каково твоё родовое имя?
— Светлый лад-лэд Олин Апри! — гордо произнесла Ил, как и большинство женщин (да и не только женщин), неравнодушная к громким титулам.
— Апри? Как?! Но… — юная лэд-ди стушевалась, опустила глаза и присела в реверансе. — Прошу прощения у Светлого лад-лэда.
— Не стоит извиняться, юная лэд-ди. У меня ведь на лбу это не написано, — попытался я сгладить неловкость положения.
— Да, но… такая повозка… отсутствие флага и конного эскорта… Я полагала, что лад-лэду не пристало…
— Наш лад-лэд сам решает, что к нему может пристать, а что — нет, — буркнул проходивший мимо Петя.
— Да и слуги лад-лэда обычно гораздо лучше вышколены, — от её убийственного взгляда на Пете мало не загорелись волосы.
— Они мои подданные, но не слуги. Скорее, боевые товарищи, — ответил я. — И куда же столь юная лэд-ди направляется со столь малочисленной охраной?
— Для Светлого лад-лэда — просто Ан, — сказала она. — А охрана не такая уж и малочисленная… была. Семеро гвардейцев лад-лэда Валдава, четыре моих охранника, три кучера: четырнадцать человек. Ах, да! Ещё этот… как его?.. Всё время забываю!