Читаем Круг Матарезе полностью

Скофилд же знал еще много лет назад, а теперь и вовсе был абсолютно уверен, что агенты спецслужб - и он в том числе - были и будут последними на земле, с кем Матарезе пожелали бы контактировать, а тем более иметь дело. Взять хотя бы тот факт, что изначально и Матарезе, и спецслужбы представляли собой два конкурирующих объединения.

Капитан прервал размышления Скофилда, прокричав, что через минуту они будут причаливать. Скофилд поблагодарил за сообщение.

Вот тебе и Матарезе! Да возможно ли это? Небольшая группа людей решает, кого, где, когда и как убрать, и контролирует все намеченные акции, снабжая средствами любые террористические организации и насаждая хаос по всей земле?

На сегодняшний день у Брэя был положительный ответ на этот вопрос. Ибо слова умиравшего Крупского, приговор Василию Талейникову, вынесенный Советами, и, наконец, постигшая его, Скофилда, невеселая участь, когда его преследовали боевики из Марселя, Амстердама и Праги, - все послужило прелюдией к исчезновению Роберта Уинтропа. Выходило, что все явления связаны определенными нитями с одним каким-то центром - современным Советом Матарезе. Незримый, неведомый запускной механизм!

Кто эти люди? Эти тайные функционеры, обладающие средствами для достижения любых целей, способные проникать в высшие эшелоны власти любых стран и занимать правительственные должности с такой же готовностью, с какой они финансируют озверелых террористов и намечают жертвы очередных убийц? Но главное, зачем, с какой целью они это делают? Во имя чего существуют?

Сначала - кто? Эту загадку надо решить в первую очередь. Но ясно одно: кто бы они ни оказались, непременно должна быть связь между ними и фанатиками прошлого, собранными некогда под крылом Гильома де Матарезе. Откуда еще они могли взять начало, как и где, кроме Корсики, можно разузнать о них? Те, первые, ушли и скрылись в холмах Порто-Веккьо. У них были имена.

Значит, прошлое - это то, от чего сегодня должен стартовать Скофилд, отправляясь на поиски. На сегодняшний день обнаружены еще и другие, те, что стреляли в парке, у них тоже есть имена, но пламя спички в темной аллее старого парка погасло, и имена этих людей ушли в небытие: Роберт Уинтроп был готов произнести нужные фамилии, назвать двух могущественных людей в Вашингтоне, которые клялись ему, что никогда ничего не слышали о Матарезе. Истово отрицая свою осведомленность, они лишь подтвердили тот факт, что им все известно. Так или иначе, но они слышали о Матарезе. Однако Уинтроп не назвал их имена. Этому помешало насилие. Теперь он уже не назовет их никогда.

Имена из прошлого могут привести к именам сегодняшнего дня. Так оно и будет. Человек оставляет после себя результаты своей деятельности, отпечатки прожитого. Все можно проследить и дойти до истоков. И если существуют ключи к хранилищу секретов Матарезе, то они потеряны там, в холмах Порто-Веккьо. Там и следует искать. Он обязан найти их. Он и его враг - Талейников. Им обоим не выжить, если они не обнаружат искомое. Не будет им тихой жизни, покоя, новизны ощущений до той поры, пока они не найдут ответы на все вопросы и не поставят в известность людей доброй воли и чистой совести, о которых говорил Талейников три дня назад в Вашингтоне.

- Ну вот и Корсика! - прорычал капитан. - Счастливо оставаться, синьор!

- Спасибо, капитан... Итак, вот она, Корсика!

* * *

Талейников взбирался по скалистым холмам, залитым лунным светом. Время от времени он нырял в островки высокой травы, но лишь затем, чтобы притаиться, выждать и понаблюдать. Он вовсе не собирался заметать следы. Напротив, ему хотелось, чтобы его преследователи не прерывали свою охоту, не медлили в погоне. Разумеется, было бы лучше, если бы они шли на некотором расстоянии от него, и расстояние это не уменьшалось. Еще лучше было бы схватить одного из них или заманить в ловушку.

Старик Крупский был прав насчет Корсики. Но куда точнее оказался Скофилд, указав на Порто-Веккьо. Это была местность, окутанная тайной, хранившая многие секреты. Чтобы убедиться в этом, Талейникову понадобилось всего два дня. И те, кто преследовал его в ночи, петляя вслед за ним меж холмов, пытались помешать ему выведать больше.

Еще четыре дня назад Корсика представлялась всего лишь абстрактным географическим понятием, на худой конец, пунктом, где можно добыть информацию, а Порто-Веккьо - маленьким городком на юго-восточном побережье острова, окруженным безымянными холмами.

Перейти на страницу:

Похожие книги