Вдруг он вспомнил что-то из увиденного предыдущим днём. Язмин учила обольстительным танцам. В одном из них было движение, давшее пищу его воображению: танцорша вытягивала руку в сторону, согнув её под прямыми углами. Затем она проводил другой рукой перед своим лицом, разведя средний и указательный пальцы, образуя стрелку. Пока одна ладонь проходила поверх глаз, танцорша косо смотрела вбок, на вытянутую руку. Язмин называла это «флиртом». Паско подумал, что нечто наподобие этого — с добавлением толики магии — может иметь обратный эффект. Это может заставить людей не
смотреть на него. Их взгляд будет соскальзывать с мага; они могут совсем не увидеть его.Встав в зале, он закрыл глаза и стал дышать на счёт семь, как его учили. Почти мгновенно его заполнило ощущение, которое он начал узнавать как свою магию — какое-то шипучее покалывание. Он изящно поднял свою левую руку, вытянув её ладонью вверх и наружу, и позволил своей силе прокатиться по ней. Потом поднял правую руку, изобразив наконечник стрелы средним и указательным пальцами. Он провёл ею перед глазами, косо глядя на левую руку. Проделывая всё это, он пропускал некоторое количество того шипучего ощущения через свою левую руку и вливал побольше в правую, заставляя магию течь прочь от себя.
Женщина, которую звали Мунстрим, вышла из столовой, разговаривая с рыжим Скайфайром:
‑ Надеюсь, что это сработает, ‑ сказала она. ‑ Иначе нам придётся сделать что-то радикальное.
Скайфайр хрипло засмеялся:
‑ И есть какие-нибудь мысли насчёт того, что именно радикального мы будем делать?
Мунстрим покачала головой:
‑ Ни одной, ‑ уныло произнесла она.
Они прошли прямо рядом с Паско.
‑ И вообще, как часто нам приходится разбираться с такими магами?
«Они не увидели меня!» ‑ восторженно подумал Паско, пытаясь не упустить свою силу. «Я наколдовал магию, и я сделал это сам!»
Теперь нужно было найти, где спрятаться. Угол кухни между очагом и шкафами выглядел лучше всего. Никто не будет стоять на страже в этой части здания, на случай если крысы войдут именно этим путём, и Паско мог оттуда слышать всё, что происходило в столовой. Как раз в этот момент Посвящённая Ларк говорила Леди Сэндри:
‑ Я буду внизу, вместе со стражниками. Зови, если понадобится помощь.
‑ Конечно, ‑ заверила её Леди Сэндри. ‑ Паско хорошо поработал, не так ли?
Паско засиял от счастья.
‑ Мальчик талантлив, ‑ сказала Ларк. ‑ Не забудь сокрыть себя, дорогая. Ты же не хочешь, чтобы они тебя увидели до того, как вступят в сеть.
‑ Я буду в порядке, ‑ заверила её Леди Сэндри.
Посвящённая Ларк вышла из столовой. На секунду она помедлила, нахмурившись. Паско почувствовал легкое движение под собой, как если бы кто-то вытягивал у него из под ног коврик. Спеша, он снова вызвал свою силу и опять провёл рукой перед глазами. «Смотри в сторону, смотри в сторону», ‑ думал он.
Наконец Посвящённая Ларк пожала плечами и пошла к двери в подвал. Она остановилась, оглянулась в последний раз, затем спустилась вниз.
Глава 14
Алзэйна, Нурхар и маг нагнали Дуршана Роката прямо за воротами Арсенала, в толчее людей и лошадей, вызванной перевернувшейся на Улице Прянщика телегой. Раньше их бы позабавило раздражение, вызванное у Стражей задержкой и страхом того, что Дихануры могут убить старика здесь. Алзэйна подумала, что волноваться им не было необходимости. После того, как она увидела всех тех людей в коридорах внутренней цитадели, она стала пугливой. Здесь была слишком большая вероятность столкнуться с кем-то и быть пойманной. Вместо этого они тупо наблюдали за стариком и его защитниками, ожидая, пока толпа разойдётся.
Когда это произошло, они не стали приближаться к Рокату близко, но тем не менее следовали за ним прямо к его дому. Они отошли едва на расстояние одного квартала, когда старик вошёл в ворота своего дома, оставив Стражу Герцога распределяться по улице вдоль стен его владений. Стражи не выглядели довольными, Алзэйна услышала слова одной из женщин, адресованный её лейтенанту:
‑ С тем же успехом он мог просто нарисовать у себя на лбу мишень, старый дурак.
Половина наёмных телохранителей вошла в дом перед Рокатом, чтобы проверить на наличие засады. Когда они дали знак, Дуршан забежал внутрь. Остальные телохранители расселись по двору. Судя по выражениям их лиц, они тоже были не рады сложившейся ситуации. Они ворчали друг на друга, точили оружие и не спускали глаз с ворот.
Алзэйне не нравилась мысль о том, чтобы пройти мимо всех этих людей на пути ко входной двери, почти так же, как ей не нравилось делать это на Улице Прянщика. Они с Нурхаром тихонько пошептались, по-прежнему находясь в одном квартале от дома их цели. Они знали, что задняя дверь и крыша наверняка были под наблюдением, поскольку стражи знали, как именно Алзэйна проникла в дом Фариджи Роката. Тогда Нурхар вспомнил, что они по-прежнему тащили с собой крюки и верёвки, которые собирались использовать в Цитадели Герцога. В течение нескольких минут они уже забрались в сад соседей Дуршана Роката и взбирались по высокой стене в сад старика.