Читаем Круг следующий (= Возмездие) полностью

- ... Я же столько раз повторял тебе, что коль уж так случилось, то нужно было обязательно дать понять поставщикам, что до сих пор они все продавали ему по заниженным ценам. И где только можно, следовало давать понять, что у него большой оборот и бешенные доходы. А чего добился ты? Ну, подняли они цены на полпроцента, ну на процент... Так что с того? Товар-то все равно идет. И покупатель остался. Пусть стали брать меньше. Но ведь берут же! Берут! А нам с тобой, если ты хочешь и впредь работать со мной, нужно, чтобы и твой Алик и другие, кто на ярмарке получает товар от этих поставщиков, начали постепенно терять свои позиции. Вот тогда-то их место займут наши. И в этом случае ты получишь оговоренную сумму. Тогда и только тогда ты сможешь открыть свое дело. Альберт что-то несмело возразил. Судя по всему, он упомянул о других поставщиках, поскольку Федор Степанович продолжил назидательным тоном:

- Ну и пусть обращаются. Пусть. Все равно на поиски новых поставщиков потребуется время. А потом ещё нужно будет заключить контракты. А это опять потеря темпа. Ведь, ты понимаешь, за это время может появиться некто, кто шепнет очередному контрагенту, что он продешевил и что у него готовы приобретать товар по более выгодной цене. Альберт снова что-то сказал, из чего Лера услышала лишь слово "покупать".

- Да нет. - чуть ли не с сожалением произнес Федор Степанович, Совсем необязательно. Никто у поставщика ничего не купит по более высоким ценам. Обещанного три года ждут. Так что обещанный более выгодный контракт наверняка не будет подписан. Но знаем-то об этом только мы с тобой. Более того, разочарованный поставщик наверняка обидится и даже снова может предложить твоему Алику товар на прежних условиях. ... Но ты мне теперь скажи, пойдет ли твой Алик или кто другой на заключение очередного контракта с человеком, который однажды уже подвел его? А?

Я так думаю, что нет. А мы начнем "работать" со следующим поставщиком Алика, потом с другим. И так далее... Будем вносить смуту в ряды тех, кто снабжает наших лавочников товаром. - в голосе говорящего послышалась ирония.

- ...и выйдут на меня. - услышала Лера обрывок фразы, обраненной Альбертом. Заниматься до бесконечности сапожными застежками и чулками было бы подозрительным. Поэтому Лера выпрямилась, быстро сняла с головы шапочку и, достав из сумочки зеркальце, занялась своей прической. Теперь она могла наблюдать за собеседниками. Федор Степанович оказался блондином с красивым, может быть несколько капризным лицом. Было ему не больше сорока пяти. Посмотрев на него в очередной раз, Лера подумала, что без своих светлых усиков он выглядел бы ещё выигрышнее.

- Да никто на тебя никогда не выйдет и никто на тебя ничего плохого не подумает. - возразил Альберту его собеседник, - Ты же понимаешь, что этой работой у меня занят не ты один. А если все-таки что случится - можешь рассчитывать на меня. Я своих не "продаю" и в беде не оставляю. Правда должен оговориться сразу, - если только не напортачишь где по своей глупости. Но ежели ты твердо определился, если действительно намерен работать в моей команде, то будь добр делать, чего от тебя требуют. Меня совсем не устраивает твоя позиция... Никаких "и вашим и нашим". Понял? Либо со мной, либо... Либо хорошенько подумай...

- Да я давно уже определился! - на сей раз Альберт говорил так громко, что Лера расслышала всю тираду, - И думать тут нечего. Разве я не делаю, что вы мне приказываете?

- Вот и хорошо, что делаешь. Но мало делать. Нужно делать хорошо. А у нас с тобой пока особого прогресса что-то не наблюдается... Или ты со мной не согласен? Единственный результат пока - это что на Алика начали рекетиры наезжать... Да и то отпущенным тебе ими тайм-аутом ты так и не смог как следует воспользоваться. И снова Лера не услыхала, что в ответ на упрек сказал Альберт. Его же собеседник внезапно решительно закончил беседу:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже