Читаем Кругосветное путешествие Карандаша и Самоделкина полностью

— Чтобы было, куда сокровища складывать, — объяснил художник. — Вдруг на этот раз всё-таки повезёт.

И вот, когда на небо торжественно и плавно выплыла огромная, словно большой спелый апельсин, луна, охотники за сокровищами принялись за дело. Вооружившись лопатами, друзья начали искать драгоценности.

…Перерыв весь берег около гигантского колеса, они так ничего и не нашли…

— А может быть сокровища спрятаны в самом колесе? — тяжело дыша, спросил шпион Дырка. — Давайте его распилим!

— Не нужно его пилить, — задумчиво покачал головой профессор Пыхтелкин. — Тут не может быть никаких сокровищ.

— А как же сокровища фараона?! — спросил пират Буль-Буль, отбрасывая в сторону лопату.

— Сокровища, безусловно, где-то спрятаны, но только не под этим чудо-колесом, — ответил географ. — В мире осталось ещё много удивительных мест, где нам следует побывать.

— Наш корабль готов лететь дальше! — весело воскликнул Самоделкин. — Раз сокровищ здесь мы не нашли, значит, они ждут нас где-то ещё.

— Я знаю, где они могут быть! — неожиданно воскликнул Карандаш.

— Где!? — хором спросили его друзья.

— В Нидерландах, — ответил художник. — Вот, где может быть спрятано наше сокровище!

— В Нидер… чём? — не понял шпион Дырка.

— В стране ветряных мельниц и тюльпанов, — отозвался Карандаш.

Глава 7. Ветряные мельницы Киндердейка

Для настоящих искателей сокровищ нет преград и препятствий. Египет с его пирамидами и фараонами остался далеко позади, и теперь путешественники с помощью Машины Времени очутились в средневековых Нидерландах. Железный человечек установил маховик времени на четырнадцатом веке и спустя лишь несколько минут, друзья очутились в Нидерландах, промчавшись сквозь столетия с удивительной лёгкостью и быстротой.

Аппарат Самоделкина мягко опустился на сочную зелёную травку — на берегу огромной широкой реки.

Разбойники первыми выскочили наружу. Им не терпелось осмотреться по сторонам. Неподалёку путешественники увидели несколько высоких, удивительно красивых мельниц, которые стояли тут же, у реки.

— Когда-то в этих местах обитали разбойники, — напомнил Карандаш. — Я об этом в одной исторической книжке читал.

— Разбойники? — удивился шпион Дырка.

— Да, — кивнул Карандаш. — Самые настоящие разбойники. — У них были пистолеты и ружья, — продолжал рассказывать художник. — Они грабили богатых купцов, что проплывали по этой реке.

— Так ты надеешься, что разбойники где-то здесь и спрятали свои сокровища? — засверкали глаза у Самоделкина.

— Да! — кивнул Карандаш.

— А что, это вполне возможно, — согласился с художником профессор Пыхтелкин. — И чтобы, не забыть место, где они их спрятали, составили документ, который случайно попал к нам в руки.

— Раз в манускрипте сказано, что сокровища спрятаны в воде, значит нужно искать на одной из этих мельниц, — решительно заявил Самоделкин. — Мельница — как раз очень подходящее для этого место.

— Ну, как же мы их тут отыщем!? — рассердился пират Буль-Буль. — Тут их тысячи.

Путешественники посмотрели по сторонам и поняли, что рыжебородый пират прав. Мельниц и вправду было великое множество.

— Выходит, нам следует искать на самой большой мельнице, — догадался шпион Дырка. — Странно, но ведь мы уже видели мельницы. Правда, те были чуть-чуть другие.

— Те мельницы были совсем другие, — кивнул географ.

— Смотрите, вон она! — показал он пальцем, на огромную, и, пожалуй, самую красивую мельницу в округе. — Я бы спрятал сокровища именно там, — добавил длинноносый разбойник.

— Почему именно там? — удивился Карандаш.

— Потому что её легко отыскать, — ответил Дырка.

— Правильно, — обрадовался рыжебородый пират Буль-Буль. — Я бы на их месте тоже спрятал на самой большой мельнице.

— Подождите! — замахал руками Карандаш. — Может, эта мельница и не такая старая? Может, ей лет двести всего???

Путешественники поспешили к реке. Возле мельниц стояли старенькие деревянные домики с соломенными потемневшими крышами.

— «Киндердейк», — прочитал Самоделкин. — Интересно, а как переводится название этой деревни?

— Может быть, мы об этом скоро и узнаем, — задумчиво произнёс Карандаш.

— Я читал про эту деревню! — воскликнул профессор Пыхтелкин. — Очень знаменитая деревня! Тут стоят самые большие ветряные мельницы в стране. Я давненько мечтал здесь побывать и увидеть всё собственными глазами.

— Здравствуйте!

Путешественники обернулись и увидели женщину с добрым, слегка обветренным лицом. Это была хозяйка мельницы.

— Скажите, а много ли муки перемалывают в день ваши мельницы? — спросил Самоделкин у женщины.

— Муки? — удивилась хозяйка. — Нет, ну что вы, наши мельницы муку не перемалывают, — засмеялась она.

— Как это так? — наморщил лоб шпион Дырка. — Я точно знаю, что мельницы перемалывают пшеницу в муку.

— А наши мельницы перемалывают воду, — улыбнулась хозяйка.

— Воду? — засмеялся Карандаш. — Разве можно перемалывать воду? Вы, наверное, шутите?

Но женщина вовсе не настроена была шутить. Она распахнула дверь и позвала друзей подойти поближе к чудо-мельнице.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже