Читаем Круготёмное путешествие: Инти полностью

Прохладное солнце медленно опустилось за горные пики, и Священную Долину как будто укрыло непроницаемое чёрное одеяло. Многочисленные прожекторы, направленные на стены Саксайуаман, придали развалинам торжественный и немного зловещий вид.

Вскоре как стемнело, жрецы поднесли верховному инке зажжённый факел. Под стук барабанов правитель спустился со сцены и подпалил сложенные пирамидой поленья. Огромный костёр взметнулся к тёмному небу, извиваясь, разбрасывая искры, и заставляя тени танцоров корчиться на утоптанной земле.

Варвара с завистью подумала, что артистам, пляшущим вокруг костра, хотя бы тепло. Одетая в тонкую кожаную куртку, она основательно продрогла. Отказавшись от предложенного Никитой шарфика, девушка пыталась согреться при помощи кофе. Несмотря на прохладный ветер и томительное ожидание, люди не расходились – все ждали, когда на сцену вынесут золотой диск Инти.

– Уже половина седьмого, – сказал Никита, поглядывая на часы.

– Думаю, пора, – сказала Варвара, отставляя картонный стаканчик. – Подойдём пораньше на всякий случай.

По сути, Саксайуаман представлял собой холм, окружённый крепостными стенами. Когда-то на его вершине возвышались три огромные башни, но стараниями конкистадоров, от них почти ничего не осталось. Уцелели только подвальные помещения, связанные между собой сетью подземных коридоров. Сейчас в этих подземельях располагался музей.

Варвара и Никита обогнули холм и, следуя указателям, написанным на испанском и английском, направились к музейному комплексу. Наверх вела усыпанная щебнем дорога, справа и слева возвышались нагромождения камней и редкие фонари. Их желтоватый рассеянный свет не мог до конца разогнать подступавший со всех сторон мрак.

– Жутковатое место, да? – произнёс Никита, оглядываясь.

– Место как место, – недовольно буркнула Варвара, хотя мысленно согласилась с оператором.

В другое время здесь наверняка бродили толпы туристов, но сейчас вокруг не было ни души. Даже музыка, громыхавшая с другой стороны холма, звучала не громче щебня, похрустывающего под ногами.

Безлюдная дорога привела Варвару и Никиту к шлагбауму, за которым начиналась территория музейного комплекса. Справа располагался пост охраны – небольшой приземистый домик под черепичной крышей. Окно, смотревшее на шлагбаум, едва заметно светилось, за стеклом виднелась чья-то неподвижная тень.

Варвара оставила оператора топтаться посреди дороги, а сама направилась к посту охраны, на ходу вытаскивая из кармана пропуск. За окном сидел индеец средних лет, в куртке с меховым воротником и бейсболке с надписью «security».

– Hello! – сказала Варвара, приложив к стеклу пропуск, так, чтобы охранник смог его разглядеть. – Television!

Мужчина никак не отреагировал. Верхний свет в караульном помещении был выключен, светился только экран компьютера, за которым сидел охранник. Глаза на его смуглом лице блестели, отражая мерцание монитора. Варваре сделалось не по себе.

– Hello! – повторила она, немного повысив голос.

Холодный свет превратил лицо мужчины в жутковатую маску. Так мог выглядеть человек, который рассказывает страшную историю, подсвечивая себе в подбородок карманным фонариком. Только охранник в бейсболке ничего не рассказывал, его губы оставались неподвижными, а лицо застыло, словно за стеклом сидел не живой человек, а экспонат из музея восковых фигур.

Варвара выждала минуту, убрала пропуск и постучала по стеклу.

– Привет! Buenas noches! Вы меня слышите, или как?

Охранник не пошевелился, продолжая смотреть в одну точку. За то время, что Варвара пыталась привлечь его внимание, он даже ни разу не моргнул.

– Ну и пожалуйста, – пробормотала девушка. Помедлив ещё несколько секунд, она вернулась туда, где её поджидал оператор.

– Что случилось? – спросил Никита.

– Ничего! Охранник какой-то странный.

– А что с ним?

Не снизойдя до объяснений, Варвара направилась к шлагбауму. Поднырнув под него, она оглянулась на Никиту:

– Идём, у нас съёмка через несколько минут!

Оператор пролез под шлагбаумом и покосился на пост охраны, как будто боялся, что сейчас над их головами завоет сирена.

– А нам точно сюда можно?

– Разумеется! – раздражённо бросила Варвара и зашагала вперёд. Никита пожал плечами и двинулся следом за ней.

Дорога вела дальше, на вершину холма. Музыка, едва различимая внизу, с каждым шагом становилась всё громче. Приближалась кульминация фестиваля, и в возгласах танцоров слышалось что-то исступлённо-дикое. Казалось, участники церемонии забыли, что всё происходящее вокруг – театральная постановка, и находились на грани религиозного экстаза.

Вскоре Варвара и Никита увидели крепостную стену, над которой поднималось едва заметное красноватое зарево от ритуального костра, пылавшего внизу, у подножия холма. Если бы они поднялись на стену, то смогли бы оттуда полюбоваться Священной Долиной инков или, при желании, помахать сидящим на трибунах зрителям.

– Давай поснимаем со стены? – предложил Никита. – Только надо придумать, как туда забраться.

– Потом, – сказала Варвара. – Сначала диск.

Перейти на страницу:

Похожие книги