Читаем Крушение полностью

Голубые глаза, щедрая белоснежная улыбка, волевой подбородок… мне понятно, почему Кейша – да любая молодая женщина на ее месте, – не устояла бы перед ним. Никакого сомнения в том, что он привлекательный молодой человек. Но вот взгляд у него чересчур холодный и колкий, а улыбка слегка перетруженная, чтобы казаться настоящей. Никогда раньше не оставалась наедине с Дэнни, но теперь я понимаю, почему Брайан ему не особо верит.

– Дело в том, что… – начинаю я, – я недавно выяснила, что Шарлотта и Элла не поехали с учителем на школьную экскурсию.

Дэнни было начинает смеяться, но потом останавливается.

– Простите, я был не очень вежлив. Вы, наверное, были в ярости, Сью.

– Да нет, – тянусь за стаканчиком кофе, и как только делаю глоток, по поверхности напитка идет волна. – Хотя сейчас передо мной, возможно, сидит тот, кто помог им осуществить этот обман.

– О как, – Дэнни выглядит заинтригованным, словно я сейчас с ним буду сплетничать о чем-то очень интересном. – И кто же это такой?

Киваю в его сторону.

– Да вот он собственной персоной.

– Я? – Дэнни в порыве театральной искренности прижимает руку к груди. – Я? – запрокидывает голову и смеется, но, видя мою реакцию (вернее – ее отсутствие), прекращает дурачиться. – Да ерунда какая-то, Сью. Кто бы чего вам там ни сказал, все это ложь.

– Ну, те, кто сказал, были там с тобой.

– Как это? – На ровной линии волос показываются капельки пота, Дэнни быстро стирает их рукой. – Кто был? Глупость какая-то. Я работаю в ночном клубе, да, но я не… я не… не совратитель малолетних школьниц!

Ставлю чашку кофе обратно на столик. Сливочная пелена затягивает поверхность стакана.

– Так ты и о клубе «Грейс», который в Лондоне, поди, ничего не слышал?

– «Грейс», который в Челси? – Дэнни весь как-то подбирается и садится более прямо. Конечно, здесь, в клубе, он как бы на своей собственной территории, и ему спокойнее говорить со мной. – Конечно, знаю этот клуб. Это моя работа, я должен знать, куда люди ходят и где круто, а где нет.

– Вот почему ты подговорил Шарлотту и Эллу не поехать на экскурсию с учителем, а вместо этого отправиться в тот ночной клуб? Потому что там «круто»?

– Нет, конечно. Я вообще никого не подговаривал, зачем мне? Это не мой клуб. И, кроме всего прочего, я вообще едва знаком с Шарлоттой. Она младшая сестра Оливера. – Дэнни смотрит мне прямо в глаза. – Надеюсь, вы не подразумеваете, миссис Джексон, то, что вы несомненно подразумеваете?

– А что я подразумеваю, Дэнни?

– Ну… что я… что я какое-то имею отношение к Шарлотте и тому, что с ней приключилось.

– А ты имеешь?

– Да бог мой, нет же! – Дэнни снова бьет себя в грудь, но на сей раз ему можно почти поверить. – Да ни разу! Я же уже сказал, что она младшая сестренка Оливера. Я вообще на нее как на девушку никогда не смотрел. Да и у меня есть Кейша.

– Ага, – осматриваю ночной клуб. Обращаю внимание, что пустует место диджея, на танцполе и за сияющей барной стойкой пока ни человека. – Но все же тебе показалось забавным захватить двух маленьких девчушек в ночной клуб в Лондон, да?

– Нет! Зачем мне весь этот геморрой? Чего бы я себе выиграл, взяв с собой двух пятнадцатилетних девочек в клуб? – Вдруг Дэнни становится очень рассудительным, очень собранным. – Вы на это намекаете, да? На то, что я охотник на маленьких девочек, да? Если вы…

– Да ни на что я не намекаю. Просто хочу знать, как все было на самом деле. Мне сказали, что ты и Кейша были в «Грейс» в Челси, а Шарлотта и Элла составили вам компанию. А теперь посмотри мне в глаза и скажи, что это не так.

– Это не так, – Дэнни смотрит, не отводя взгляда. – Я даже в Лондоне не был в тот уик-энд. Мы с Кейшей поехали на романтические выходные в… – отвел взгляд куда-то влево, – в Оксфорд.

Понимаю, что врет. Но если стану его упрекать, вообще ничего не добьюсь. Он просто будет врать дальше. Джеймс точно так же поступал.

Смотрю на свои часы. У меня осталось пятнадцать минут на то, чтобы добраться до дома раньше, чем вернется Брайан.

– Ну, раз так… – поднимаю руку, давая понять, что встреча подходит к концу, – спасибо за кофе и за разговор.

Дэнни хмурится.

– Вы уже уходите?

– Да.

– И вы… вы точно в порядке? – Он встает. – Вы мне верите, когда я говорю, что не был в клубе с Шарлоттой и Эллой? – губы Дэнни растягиваются в неприятной улыбке. – Вы не по адресу просто, я тут ни при чем.

Улыбаюсь ему в ответ.

– Скоро снова увидимся, Дэнни. Я тебя еще навещу.

* * *

Спешу к выходу, надеясь, что он не последует за мной, хватаюсь за ручку двери, чтобы открыть ее. И вот она уже почти открылась, когда… упппс! Кто-то резко распахивает ее снаружи, и меня почти отбрасывает к стене.

– О, бог ты мой, простите! Я просто вас не заметила, ой… – в проеме двери появляется лицо. Это Кейша. – Миссис Джексон, что вы здесь делаете?

– Кейша?

– Идите сюда, – она перешагивает через порог и закрывает за собой дверь, так что я могу кое-как выбраться из невольной ловушки, в которую попала между стеной и дверью. – Вы в порядке? Что-то вы совсем бледная.

Глубоко дышу.

– Просто немного простудилась. Скоро поправлюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы