Читаем Крушение полностью

Пискнула пружина в софе, Джеймс встал, и в комнате стало темно, вероятно, он выключил свет.

– Все, хватит развлекаться. Хочу знать, почему ты трахала Стива. Сколько раз, где и как, и… – он снова схватил меня за волосы, – и смеялась ли ты надо мной тогда?

– Джеймс, нет! – Я стала сопротивляться, била его, как могла, царапала, щипала, но он меня протащил по комнате и кинул на стол. – Просто дай мне уйти, и все.

– Уйти? – Я услышала, как он расстегнул молнию на брюках, а потом почувствовала, как навалился на меня и прошептал в ухо: – Сьюзи, я никогда тебя не отпущу. Никогда. Ты грязная шлюха, но ты моя шлюха. И кроме того, – он притянул мою голову к себе, потом снова ткнул меня лицом в стол, – я хочу, чтобы ты молила о прощении мою мать. У нее случился сердечный приступ, когда она увидела, как я крушу твою комнату. И это ты заставила меня! Хочу, чтобы остаток жизни ты провела, вымаливая ее прощение, прощение нас обоих. И вот что, – он раздвинул мне ноги и уткнулся членом в ягодицы. – Стив тебя так трахал?

…не знаю, как долго Джеймс насиловал меня на том столе, но я ни слова не произнесла за все время. Даже когда он насиловал меня во всех возможных и невозможных позициях. Не кричала, когда он рвал на мне волосы, терзал запястья и затыкал рот кляпом.

– Что, Натан мог так? А Руперт? А Стив? Кто-нибудь из них так имел тебя, Сьюзи-Сью? Нет. А все потому что никто из них так не любил тебя, как люблю я. И никто никогда так тебя не полюбит.

…я старалась сосредоточиться на висящей на стене маске, чтобы ее белые безжизненные глаза загипнотизировали меня, чтобы перестать чувствовать, а потом… потом я провалилась в огромную черную дыру, и все погасло.

Глава 23

– Сью, садитесь.

Я оглянулась, ожидая увидеть холодный взгляд серых глаз моего бывшего мужчины, но его там не было.

– Сью Джексон?

Черный «Мерседес» с тонированными стеклами медленно едет рядом со мной, и из окна высовывается мужчина. Выглядит он знакомо, но я не могу вспомнить.

– Стив Торренс, – он улыбается мне профессиональной улыбкой, от которой мурашки по коже, и я узнаю эти невероятно белые зубы. Агент Алекса Генри. Я видела его портрет в Интернете. Он снова исчезает за стеклом машины, а потом дверь щелкает и открывается. – Садитесь же.

Я снова оглядываюсь, но за мной никто не гонится. Улица пустынна. Но я же не могла придумать, что за мной гонится Джеймс? Он точно был тут, я видела его лицо, куда же он делся? Неужели его спугнула машина Стива? И он теперь прячется в тени, дожидаясь, когда Стив отъедет, чтобы наброситься на меня?

– Слушайте, Сью, – Стив вылезает из машины. – Я ведь очень занятой человек, садитесь уже или пошлите меня к черту, только уже сделайте что-нибудь!

Я колеблюсь. Испытать судьбы и поймать такси до вокзала, рискуя, что Джеймс доберется до меня, или же сесть в машину к незнакомому человеку?

Стив улыбается еще шире, как только я сажусь к нему в машину. Он освобождает для меня место, я в последний раз оглядываюсь, улица пустынна, потом запираю за собой дверь. Какая-то тень движется снаружи, и я вздрагиваю.

– Давайте уже поедем, – говорю я. – Вперед!

Водитель, пожилой человек в фирменной фуражке, плотно посаженной на голову, прямо до глаз, тоже оглядывается и говорит:

– Вы что думали, вы Роберт де Ниро? Это Вест-Энд, а не чертов Нью-Йорк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер. Детектив

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза