Читаем Крутая девчонка полностью

Огладив свои маленькие крепкие грудки, девушка протянула руку к халатику.

- Куда мы должны явиться, милый?

- В бар "Ямайка", к семи. Представляешь, в нем хозяйничает наш Джек... Он сказал, что на тебя хочет взглянуть большой босс.

- Прекрасно! Я обожаю больших и богатых боссов! Значит, он на меня взглянет... - задумчиво протянула Эдна. - А что потом?

- Потом я уйду, а ты останешься.

Эдна набросила халатик и стянула его пояском.

- Только ты не торопись уезжать, милый, посиди в машине и подожди меня. Не волнуйся, я не задержусь.

Блейд внимательно посмотрел на нее: личико Эдны было ангельски спокойным.

- Детка, только постарайся обойтись без стрельбы. Если ты оставишь за собой дюжину трупов...

- Ах, милый, какая стрельба, какие трупы! Фи, фи и еще раз фи! Я одену свое голубое шелковое платьице... ведь на меня хочет взглянуть сам босс! А платье такое легкое... под ним не спрячешь ни автомат, ни парабеллум... она на минуту призадумалась. - Пожалуй, я прихвачу с собой ножик... да, ножик... и еще что-нибудь длинное и увесистое... бейсбольную биту например! Могли же мы с тобой играть сегодня в бейсбол?

Блейд покачал головой, по его мнению, трехфутовая толстенная палка плохо гармонировала с голубым шелковым платьицем.

- Где же ты возьмешь биту, девочка? - спросил он.

- Как где? В своем чемодане, разумеется!

Значит, в чемодане... В Лондоне Блейд едва дотащил ее кофр до машины судя по весу, в нем находилась не только бита, но и пара крупнокалиберных авиационных пулеметов с солидным боезапасом. Еще он вспомнил, что Эдна, в отличие от него, предъявила на таможне свое служебное удостоверение, и ее багаж не досматривался.

* * *

В "Ямайке" было тихо, сумрачно и весьма прилично. Стены, обшитые дубом и навощенные, сверкали, стойка бара сияла бронзовой оковкой; за ней, на зеркальных полках, выстроились батареи бутылок с разноцветными наклейками. Напротив находилось огромное окно, задернутое золотистыми шторами, создававшими приятный полумрак. Бармен, могучий негр в белоснежной куртке, явно скучал: посетителей было немного, да и те - свои. За столиком в углу расположились четыре джентльмена благородной наружности, пятым в этой компании был Джек. Блейд не сумел бы сказать, кто из этой четверки является главным боссом - все они выглядели людьми преуспевающими, и каждый время от времени бросал на Эдну заинтересованные взгляды. У стойки попивали джин с тоником семь крепких парней - вероятно, охрана, которой предстояло скрутить его возлюбленную. На Эдну они не произвели особого впечатления; она лишь заблаговременно расстегнула молнию на пляжной сумке, в которой ждала своего часа бейсбольная бита.

- Тебе пора, милый, - небрежно помахав ручкой в сторону двери, девушка соблазнительно улыбнулась компании в углу. - Подожди меня... минут десять или двадцать...

- Только обещай, моя радость, никакой стрельбы, - еще раз напомнил Блейд. Ему очень не хотелось оставлять свою леди один на один с этой чертовой дюжиной тертых мафиози. В конце концов, ее возможности не беспредельны, угрюмо подумал он.

- Ах, я же сказала... - достав пудреницу, Эдна придирчиво уставилась в крошечное зеркальце, оттопырив мизинец поправила помаду на нижней губке, и резко щелкнула крышкой. Щелчок прозвучал словно пистолетный выстрел. - Я вас не задерживаю, полковник, - бой-леди снова величественно повела рукой.

Блейд покорно встал, вышел из заведения и направился к своему спортивному "ягуару", арендованному в местном прокатном бюро. Усевшись на место водителя, он закурил и начал рассматривать роскошную витрину "Ямайки", которая снаружи производила еще большее впечатление, чем изнутри. Зеркальное стекло девять на двенадцать футов, золотые витиеватые буквы названия, под ними - тщательно прорисованная карта Ямайки, вся в голубых виньетках океанских волн, окруженная старинными испанскими галионами. Невидимый ветер надувал паруса маленьких кораблей, над бортами клубились облачка пушечных залпов, реяли длинные вымпелы с гербами Кастилии и Арагона, сверкали шлемы королевских мушкетеров... Картина была просто умилительная.

Дзинь - бам! Зеркальное стекло раскололось, на тротуар вылетел человек и рухнул на теплый асфальт. Он не двигался - даже не дергал конечностями.

"Первый", - отсчитал про себя Блейд, и довольно усмехнулся, никакой пальбы из недр "Ямайки" не донеслось. Вероятно, Эдна справлялась холодным оружием.

Дзинь - бам! Дзинь - бам! Еще двое павших в сражении окончательно добили витрину "Ямайки". Эти тоже не шевелились, но, кажется, пока дышали. Один из них прихватил в полете роскошную штору и сейчас напоминал римского папу на смертном одре - весь в золоте и пурпуре. Источником последнего, насколько мог разглядеть Блейд, была здоровая ссадина на лбу.

"Два и три", - снова отметил странник, откинувшись на мягкие подушки "ягуара". Судя по состоянию потерпевших, Эдна до сих пор не пустила в ход свой ножик, однако битой орудовала с редким искусством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Блейд. Том 8. Осень Ричарда Блейда

Похожие книги