Читаем Крутой поворот полностью

Как всегда упряма, даже в болезненных фантазиях, с досадой подумал Джек. Мелани посмотрела на него с такой болью, что ему самому стало больно – за нее, за себя, за их несбывшиеся надежды. Джек погладил ее по щеке.

– Ты правда меня любишь, – удовлетворенно прошептала Мелани.

– Конечно.

Она неуверенно улыбнулась сквозь слезы, и от этого ее лицо стало еще прекраснее, но у Джека на сердце стало еще тяжелее. Мелани навсегда завладела его душой и телом, однако она больше не принадлежит ему.

Мелани не могла оторвать взгляд от лица Джека – ковбоя, которого она когда-то полюбила, сильного, мужественного, бесстрашного. Холод стал отступать, дрожь успокоилась, но не только потому, что Джек согревал ее своим телом – тепло разливалось внутри нее. Она дотянулась до губ Джека и коснулась их своими.

– Как же хорошо, что ты вернулся!

Мелани боялась, что Джек передумает, что время и расстояние остудят его чувства.

– Тебя так долго не было, что я испугалась, уж не полюбил ли ты другую.

Джек посмотрел ей в глаза.

– Поверь, Мел, я расстался с тобой не по своей воле.

Мелани прижалась щекой к его груди и стала нежно гладить ладонью плечи Джека, рельефные мускулы груди.

– Где же ты был?

Он ответил не сразу, как будто вопрос оказался для него сложным.

– Работал.

– Где?

– То там, то сям.

Мелани вдруг подняла голову и заглянула Джеку в глаза.

– Скажи, мы ведь так и не ездили к твоим родителям?

– Нет, не ездили.

– Почему?

Снова ему понадобилось время для обдумывания ответа. Мелани не выдержала:

– Они что, не хотели меня видеть?

– Нет, Мел, дело не в этом, просто так получилось. К тому же отец тяжело болел.

– Он все еще болеет?

– Он умер два месяца назад.

К горлу Мелани подступил ком. Она знала, что Джек очень любил отца и был к нему привязан.

– Мне очень жаль.

Но одновременно с сочувствием Мелани испытала облегчение: так вот где Джек пропадал так долго – он уезжал к умирающему отцу! Она свернулась клубочком рядом с Джеком и снова прижалась щекой к его груди, как раз напротив сердца. Некоторое время они сидели молча, Джек одной рукой обнимал Мелани, другой гладил ее по голове. Наконец ее дыхание стало глубоким и ровным, она задремала. Очень осторожно, чтобы не разбудить, Джек уложил Мелани на кровать и накрыл одеялом. Потом он нашел в шкафу плед, расстелил его на полу возле кровати, взял подушку и покрывало и лег. Уснуть ему удалось не скоро, но, заснув, он спал крепко и проснулся, только когда ему на лицо упал луч солнца.

Джек открыл глаза и обнаружил, что Мелани полулежит в кровати, опираясь на локоть, и разглядывает его.

– Привет.

Он потянулся, потер глаза и расчесал пятерней волосы.

– Привет.

– Ты ужасно красивый, когда спишь. Я не могла на тебя налюбоваться.

– Мел, не говори так…

– Но это правда! У тебя очень красивое лицо. И очень мужественное. Мне нравится твой нос, а губы… у тебя самые лучшие губы на свете.

Джек фыркнул, перевернулся на спину и заложил руки за голову. У него появилась новая проблема: своими разговорами и особенно взглядами Мелани не только смутила его, но и возбудила, теперь он не знал, как вылезти из-под покрывала и показаться ей. Оставалось только бороться с возбуждением, призвав на помощь всю силу воли, – о том, чтобы дать ему выход, не могло быть и речи.

– Откуда ты знаешь? – насмешливо протянул Джек. – Ты что, перецеловала все губы в мире?

Мелани рассмеялась.

– Перецелуешь тут, как же! Ты всегда был ужасно ревнивым.

– Ничего подобного.

– А я говорю, был. Я бы не удивилась, если бы ты набросился на соперника с дубинкой и поколотил. – Она улыбнулась и подмигнула. – Признайся, у тебя ведь есть дубинка?

Джек тоже улыбнулся.

– Вообще-то есть, но я пускаю ее в ход лишь в крайних случаях.

Мелани засмеялась, встала с кровати и подошла к Джеку.

– Скажи, тебе случалось кого-нибудь убивать?

– Мел!

– Я же знаю, что у тебя взрывной темперамент.

– Я не убиваю людей.

– Ладно, но в драках-то тебе приходилось участвовать?

– Случалось, но я никого серьезно не ранил.

Это была не совсем правда, но Джек рассудил, что Мелани незачем знать кровавые подробности.

– Ты дерешься кулаками?

Джек взял ее за руку и потянул вниз. Мелани села рядом с ним на плед.

– Откуда вдруг такой интерес к дракам? Ты хочешь, чтобы я кого-то поколотил? Только скажи, я все для тебя сделаю.

Мелани вдруг поняла, что Джек не шутит, что ради нее он действительно готов сделать все: пойти на край света, войти в клетку с голодными тиграми… все, что угодно. Сделает ли он то же самое ради их ребенка? По коже Мелани пробежали мурашки, она поёжилась. Какая странная мысль.

Джек коснулся ее руки.

– Мелани, ты где?

Он спросил это так нежно, что на глаза Мелани навернулись слезы. Она заморгала и покачала головой. Где она? Что за вопрос, конечно, здесь, в спальне, с Джеком. Неожиданно какой-то голос – не ее, не Джека, а некий бестелесный голос, звучавший только в ее голове, – вдруг спросил: что они здесь делают и чья вообще это спальня? Мелани нахмурилась, посмотрела на ковер, на стену, в окно.

– Джек, где мы?

– На ранчо, в Лонг-Дэйле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей