Постепенно она стала смотреть на них как на своих детей. И от всей души желала им в жизни успеха.
Но сегодня она была необычайно рассеянна, а когда прозвучал последний звонок, ждала у школы, пока Джона не подбежал к ней.
– С вами все в порядке, мисс Эндрюс? – спросил он, взяв ее за руку.
– Конечно, – обронила она.
– Выглядите вы не слишком.
– Ты, случайно, не общался с моей матерью? – улыбнулась она.
– Это как?
– Не важно. Ну что, готов начать?
– А печенье у вас есть?
– Конечно.
– Тогда пойдемте, – кивнул он.
Всю дорогу до класса Джона не выпускал ее руки. Когда Сара стиснула ее, он ответил пожатием.
Этого было почти достаточно, чтобы жизнь снова обрела цену.
Почти.
Когда Джона и Сара после занятий вышли из школы, Майлз, как обычно, уже ждал, прислонившись к машине. Но на этот раз едва взглянул на Сару, пока Джона бежал, чтобы обнять его.
После обычного обмена новостями о работе, школе и тому подобном Джона быстро и без просьб забрался в машину. Когда Сара подошла ближе, Майлз отвел глаза.
– Придумываете новые способы, как обеспечить безопасность жителей этого города, офицер Райан? Судя по вашему виду, вы пытаетесь спасти мир, – беспечно бросила она.
– Нет, просто немного задумался, – покачал он головой.
– Это сразу видно.
Собственно говоря, день выдался не таким уж плохим. Пока не пришлось лицом к лицу столкнуться с Сарой. По дороге сюда Майлз молился, чтобы она забыла о его вчерашнем позоре.
– Как сегодня Джона? – спросил он, решительно выбросив из головы неприятные мысли.
– Прекрасно! Завтра хочу дать ему пару пособий, которые помогут нагнать класс. Отмечу для вас страницы.
– Ладно, – буркнул он, и когда она улыбнулась ему, переступил с ноги на ногу, подумав, что выглядит Сара просто неотразимо.
И какого же она о нем мнения после вчерашнего?!
Он заставил себя сунуть руки в карманы.
– Я прекрасно провела время на игре, – заметила Сара.
– Очень рад.
– Джона спрашивал, смогу ли я прийти еще на одну игру. Вы не возражаете?
– Вовсе нет, – заверил Майлз. – Только не помню, в какое время он играет. Расписание дома, на холодильнике.
Она исподлобья глянула на него, гадая, почему он ведет себя так отчужденно.
– Если не хотите, чтобы я приходила, достаточно одного слова.
– Нет, что вы! Ведь Джона пригласил вас – значит, обязательно приходите. Если хотите, конечно.
– Уверены?
– Да! Завтра сообщу, когда начнется игра. – И, не успев оглянуться, неожиданно для себя выпалил: – Кроме того, я бы тоже хотел, чтобы вы пришли.
Такого он от себя не ожидал. Пусть и мечтал сказать. Но опять нес какой-то бред…
– Правда? – выдохнула она.
– Д-да, – выдавил Майлз, стараясь на этот раз ничего не испортить. – Правда.
Она улыбнулась и не поняла, отчего сжалось сердце.
– Тогда обязательно буду. Но при условии…
«О нет…»
– Какое условие?
Сара взглянула ему в глаза.
– Помните, вы спрашивали насчет вентилятора?
Майлза словно в живот ударили. Он даже задохнулся!
– И что? – осторожно спросил он.
– Если вы все еще интересуетесь, я свободна в пятницу вечером.
До него не сразу дошло.
– Интересуюсь, – протянул он, и по его лицу расплылась счастливая улыбка.
Глава 9
В четверг вечером, накануне дня «Д»[2], как мысленно именовал его Майлз, они с Джоной лежали в постели и по очереди читали вслух книгу, уютно устроившись на подушках и откинув одеяла. Волосы Джоны еще не высохли после купания, и Майлз ощущал запах детского шампуня, сладкий и чистый.
На середине страницы, которую читал Майлз, Джона неожиданно поднял голову:
– Ты скучаешь по маме?
Майлз отложил книгу и обнял сына. Прошло несколько месяцев с тех пор, как он в последний раз упоминал о Мисси по собственной воле.
– Да. Очень.
Джона дернул за полу пижамы, так что две изображенные на ней пожарные машины резко столкнулись.
– Ты думаешь о ней?
– Постоянно.
– Я тоже, – тихо признался Джона. – Иногда, когда ложусь в постель… в голове столько картин… – Он нахмурился и прикусил губу.
– Как будто кино прокручивается?
– Вроде того. Но больше похоже на снимки. Только я не всегда четко их вижу.
Майлз притянул к себе сына.
– И от этого грустишь?
– Не знаю. Иногда.
– В этом нет ничего дурного. Каждому временами бывает грустно.
– Но ты уже взрослый.
– И взрослым тоже.
Джона, казалось, обдумывал ответ отца, заставляя машины сталкиваться снова и снова. Мягкая ткань легко растягивалась и сходилась в бесшумном ритме.
– Па!
– Что?
– Ты собираешься жениться на мисс Эндрюс?
Майлз на несколько минут лишился дара речи.
– Я об этом пока не думал, – честно ответил он наконец.
– Но идешь на свидание. Верно? Разве это не означает, что вы поженитесь?
Майлз невольно улыбнулся?
– Кто тебе сказал?
– Старшие мальчишки в школе. Говорят, что сначала взрослые ходят на свидание, а потом женятся.
– Ну… они в чем-то правы, а в чем-то нет, – пояснил Майлз. – Если я поужинаю с мисс Эндрюс, вовсе не обязательно, что мы поженимся. Означает только, что мы поговорим и попытаемся получше узнать друг друга. Иногда взрослым нравится так проводить время.
– Почему?
«Поверь, сынок, через пару лет ты сам поймешь».