Читаем Крутой поворот полностью

Мелани по-прежнему не смотрела на него. Ее почему-то не покидало ощущение, что она здесь лишняя, что Джек, как и его друзья, лишь терпит ее присутствие, не более того.

– За валунами есть небольшая заводь, вода там теплее, чем в ручье, – продолжал Джек как ни в чем не бывало. – Отсюда ее не видно, так что тебе никто не помешает.

Мелани не могла рассказать Джеку о своих ощущениях, ей было стыдно признаться, что она чувствует себя не в своей тарелке и понятие не имеет, как сидеть возле костра или купаться нагишом в ручье. Она использовала первую отговорку, которая пришла на ум:

– У меня нет банного полотенца.

– Зато у меня есть.

Джек достал из сумки свернутое полотенце и пошел вперед, показывая Мелани дорогу к источнику. Мелани взяла чистую одежду и пошла за ним. Вьющаяся между огромными валунами тропинка привела их к небольшой заводи. Как Джек и говорил, место было уединенное. С одной стороны заводь заслоняли валуны, с другой почти к самой воде подходил густой кустарник. Мелани присела на корточки и попробовала воду пальцем. Вода оказалась приятно теплой.

– Место и правда подходящее.

Мелани выпрямилась, Джек подошел к ней и стал расплетать ее косу. Когда его пальцы коснулись шеи Мелани, она поёжилась. Она устала, а теплые руки Джека были сильными и надежными, ей нравилась его уверенность, особенно когда он прикасался к ней. Джек закончил расплетать ее косу. Мелани тряхнула головой так, что ее волосы рассыпались по плечам и спине, и повернулась к нему лицом.

– Ты искупаешься со мной?

Она испытывала почти физическую потребность в его близости, ей хотелось стать его частью. На протяжении последнего часа Джек с ней почти не общался, и Мелани чувствовала себя лишней в мире мужчин, объединенных тяжелой мужской работой.

– Не могу, мне нужно вернуться к друзьям.

– Но ты просидел с ними целый час, почему ты не можешь остаться со мной?

– Потому что ты будешь купаться.

Джек говорил тихо, но по его тону Мелани поняла, что спорить бесполезно. Он погладил ее по щеке подушечкой большого пальца.

– Не расстраивайся, милая, я просто хочу побольше узнать про Игл-Пасс и детский приют. Один из ковбоев, Фрэнк, родом из тех мест, он может рассказать мне много полезного. Мы для того здесь и находимся, чтобы собрать информацию, не забыла?

– Но я тоже хочу в этом участвовать! Мы же не на Диком Западе, прошли те времена, когда женщина молча слушалась своего мужчину!

Джек вздохнул и с видом взрослого, увещевающего непослушного ребенка, терпеливо пояснил:

– Пойми, Мелани, эти ребята, бывает, месяцами не видят женщин, твое присутствие будет их отвлекать, они почувствуют себя скованно и я не узнаю всего, что мог бы узнать, если бы был один.

Мелани едва не заскрипела зубами от досады. Джек снова погладил ее по щеке.

– Не расстраивайся, милая, пойми, от разговора будет гораздо больше пользы, если ты не будешь в нем участвовать.

Мелани кивнула. Ее вдруг осенило, что сейчас они с Джеком в некотором роде поменялись местами: она чувствует то же, что чувствовал он, когда они жили в Сан-Антонио. Тогда ее семья отказывалась принимать его в свой мир, он был чужаком, теперь в похожем положении оказалась она.

Джек вернулся к ковбоям. Мелани сняла пропыленную одежду и с наслаждением погрузилась в теплую воду. Было очень приятно наконец смыть с себя дорожную пыль. Вместе с пылью вода смыла усталость и раздражение. Вдоволь накупавшись, Мелани вышла на берег и вытерлась полотенцем, которое оставил ей Джек. Затем она надела юбку и футболку и вернулась в лагерь ковбоев.

При ее появлении мужчины повернули головы в ее сторону, но Мелани, не останавливаясь, прошла к дереву, под которым лежали вещи ее и Джека, и ковбои снова будто забыли о ее существовании. Мелани села на расстеленное на земле одеяло и стала расчесывать пальцами влажные пряди волос, давая им просохнуть. К ней неслышно подошел Джек.

– Что, жалеешь, что нет фена?

Услышав в его голосе насмешку, Мелани подняла глаза. В ее отсутствие Джек тоже искупался, его волосы цвета спелой ржи от влаги казались темнее, загорелая кожа отливала бронзой, он выглядел сексуальнее, чем обычно.

– Нет, – с легким вызовом ответила Мелани, – мне нравится сушить волосы на воздухе, и естественная сушка полезнее, чем фен.

Джек насмешливо вскинул брови. Он прекрасно знал, что Мелани при всем ее бунтарстве привыкла к роскоши. Шикарные отели, лимузин с шофером, обеды в дорогих ресторанах – вот ее мир.

– Что ж, рад, что ты наслаждаешься жизнью на лоне природы. Тогда перейдем к следующему пункту, сейчас тебе предстоит отведать настоящий походный обед.

Мелани мысленно приготовилась к худшему, но кукурузная каша с мясом оказалась вполне съедобной, даже вкусной. После обеда один из ковбоев вымыл в ручье жестяные тарелки, отмыл до блеска котелок и разложил посуду на траве для просушки.

Совсем стемнело. Посидев еще немного у остывающего костра, ковбои стали устраиваться на ночлег. Джек подошел к Мелани и сел рядом с ней.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже