Первый день на борту теплохода вступал в свои заявленные ранее права. Банковский народ, принимающий солнечные ванны, тащился от предвкушения вечернего праздничного ужина со спиртным и последующими танцами. С верхней палубы потихоньку стали исчезать дамы одна за другой. Наступало время демонстрации вечерних туалетов. Одна Лиза, закрывшись от пылающего диска солнца зеркальными очками, никуда не торопилась. Вечерняя светская тусовка ее меньше всего интересовала. Теперь она знала почти всех. После председателя совета директоров она познакомилась еще с двумя пайщиками. В отличие от директора «Гиганта» они прибыли со своими самоварами, бдительными супругами, и те не дали им перекинуться с Лизой даже парой вежливых фраз. Так что весь мужской контингент банка Лиза теперь знала великолепно. Ни один мужчина не оставил в ее сердце даже маленькой царапины, что уж там говорить про мифическую рану.
Мимо прошел стюард и спросил, не желает ли чего она? Лиза отрицательно покачала головой.
Глава 7
Банкет
Есть что-то очаровательно-прекрасное в природе, оставляющее надолго в душе неизгладимый отпечаток, что невозможно понять разумом и объяснить доступными и внятными словами: морской пенный прибой, лазоревый восход небесного светила, бездонная синь неба, неожиданно громкий всплеск большой рыбины. Упрямая память собирает эти поразительно яркие впечатления и со скаредностью скупца складывает их на дно сундука прожитой жизни.
При желании любому явлению можно найти объяснение: Зевс разозлился – молния сверкнула, гром грянул, мужик посмотрел на небо и перекрестился. Но это примитив или высокая материя, кто как хочет пусть так тот и воспринимает, а на самом деле неодолимая тяга к красоте является тем удобрением, которая дает самые вкусные и сладкие плоды.
Молодостью движет не борьба за хлеб насущный, не устремления к успеху, богатству, к свободе и прочим далеким и полу абстрактным понятиям, а более земное и естественное чувство. Сумасшедший старик Фрейд почти ухватил эту простую истину за хвост. Он трепанировал череп современной ему молодежи и доглядел, что она на девяносто процентов забита томительно-непрестанными заботами поиска сексуального партнера.
Если человек поднимается на достаточно высокую духовную высоту – это чистый, здоровый, красивый идеал, в поисках которого можно провести всю жизнь, но так его и не встретить.
А можно вроде мартовского Васьки Кота обнюхивать любую дворняжку. Выбор всегда есть.
Богоподобное существо в смокинге вытесанное Лизой долгими зимними вечерами идеальным резцом не было похоже ни одно из двуногих бреющихся самцов, бродивших сегодня по палубе парохода. Для себя она решила, что пусть лучше останется она синим чулком, чем разменяется на сомнительные плотские удовольствия с нелюбимым человеком.
Пока корабль ее нравственных устоев без больших усилий выдерживал заданное направление. Она даже гордилась собою. Презрение стоика к слабым людям постоянно подпитывало ее душу.
Приближалось время банкета, который по обычаю сложившемуся в банке давался всем сотрудникам банка. Верхняя палуба постепенно опустела и она осталась практически в одиночестве. Пора было и ей надевать вечернее платье. Лиза собралась было встать с шезлонга, когда вдруг сердце ее непроизвольно екнуло. В ее сторону направлялся молодой человек, которого она до этого не видела в банке. Ничего особенного в нем не было. Выше среднего роста, светловолосый, уверенный в себе, в светлых брюках и желтой косоворотке, он остановился напротив нее.
– Здравствуйте! Мне сказали, что вы Елизавета Беркут?
– Вы не ошиблись, чем обязана?
Молодой человек не торопился высказывать просьбу, а внимательно разглядывал ее.
– Я вас несколько другой представлял! Дай Бог, чтобы и другое не подтвердилось!
Начало разговора было по крайней мере интригующим. Лиза быстро перебрала возможные варианты и решила, что молодой человек относится к обслуживающему персоналу парохода, которого к ней направили. Если сказать, что парень ей понравился, значит ничего не сказать. А раз понравился, то нечего перед ним лежать утомленной солнцем барыней. Лиза встала и поправила на себе юбку. (До этого она успела сходить переодеться.) Краешком глаза она видела, что пока вставала, парень осмотрел ее всю, с головы и до ног.
– Меня зовут Егором, – представился он, – я аккомпаниатор, играю на гитаре, синтезаторе и прочих струнных и клавишных инструментах. Мы с Павшиным Сергеем, бардом, приглашены на пароход и будем у вас вести музыкальные вечера. Вы, может быть, о нас слышали?
Егор замолчал. А у Лизы, сметая все на своем пути, вихрем закружился клубок самых противоречивых чувств. Почему она об этом ничего не знает? Кто их пригласил? Почему его направили к ней? Он же такой лапушка! Господи, может быть кроме деловых вопросов, у него еще что-нибудь проклюнется? Она сама себе не призналась бы, что готова разговаривать с ним на любую тему в продолжение не только этого вечера, но и всей поездки. Дальше пока она просто боялась загадывать.