Читаем Крутой секс полностью

— Экстерьер нашего зала погружает в атмосферу загородной усадьбы… усадьбы, готовой к великосветскому балу… Окружающий антураж располагает… антураж располагает к богемному проведению вечера… который может продолжаться за ароматной сигарой бесконечно приятно… бесконечно приятно…

Минуту назад этому занятию помешала лежавшая рядом с майором рация, которая вдруг зашипела, защелкала и что-то шепеляво сказала. Теперь майор-метрдотель шелестел на ухо генералу, передавая то, что сообщила рация.

— Внимание! — сказал генерал. — Пришли представители клиента, чтобы согласовать меню. Всем исчезнуть! Связь — только по спецсвязи вполголоса.

Надо отдать должное находившимся в зале: они исчезли так быстро, что, будь там кто-нибудь из вас, он не сумел бы толком понять, куда вдруг подевалась такая прорва народа.

— Окно открыть! — скомандовал генерал. — И — пошире: эти сволочи милицейский дух издалека чуют.

— Слушаюсь! — отозвался гладкий и велел: — Окно открыть! Гостей через пять минут проводить сюда!

В обозначенное время в зал вошли две фигуры в неброских темных костюмах и с лицами людей, знающих простые ответы на сложные вопросы. Они остановились на пороге, обозревая красные солнца салфеток и лилово-зеленые огни хрусталя на столах.

К ним уже приближался страдающий собственной неотразимостью метрдотель, успевший куда-то спрятать рацию и свои конспекты. Теперь у него в руках были блокнот и кожаная папка с глянцевыми листами меню.

— Добрый день, господа! Приветствую вас в нашем ресторане, где гармонично сочетаются домашний уют и элегантная респектабельность! У нас есть все, что нужно для того, чтобы визит к нам оставил у вас приятные волнующие воспоминания…

Говорящий сделал крошечную паузу, во время которой казалось, что сказанные им слова все еще продолжают трепетать в воздухе, а затем продолжил:

— Посещение нашего ресторана запоминается с первого раза. Мы покорим вас уютом, отсутствием чопорности и неповторимым вкусом… Впрочем, извините за предисловие. Может быть присядем?

— Присядем, в натуре, — согласились клиенты.

Как только это было выполнено, кожаная папка элегантно распахнулась, превратившись в большую экзотическую бабочку.

— Вы просили накрыть поляну, — сказал мэтр, наклоном головы и лучезарной улыбкой подтвердив свое обожание сначала одному гостю, а потом другому. — Поляна накрыта. Осталось обсудить кое-какие детали.

Бабочка-меню вспорхнула и тут же приземлилась так, чтобы гостям было еще удобнее ее обозревать. Те без особого интереса скосили глаза на красиво отпечатанные буквы и завитушки.

— Короче. Об чем базар?

— Прошу извинить, у нас не базар, у нас ресторан, — поправил бестактность исполненный собой мэтр. — Что касается меню, то нам хотелось бы уточнить один, так сказать, нюанс. Вас наверняка порадуют оригинальные решения в нашей гастрономической программе, где предусмотрено все — от правильной калорийности до красивой подачи. Но, учитывая статус наших гостей, требующий чуткого и трепетного внимания со стороны персонала, хотели бы предложить… э… корректный подход к названиям заказанных блюд. Скажем, в список внесена спинка утки, которая в меню фигурирует под своим законным французским именем «пальто де канар». Может, назовем его «утка в бушлате»? Так сказать, для ясности. А, скажем, говяжий язык в устричном соусе…

— Ша! — прервал один из гостей. — Не пори косяк! У меня зона уже в аппендиците сидит. Не надо тревожить эти огромные воспоминания!

— Лепи, как есть, — сказал второй, — только забабахай в свои квитухи (он постучал твердым пальцем по глянцевой прелести меню), чтоб была «заточка».

— Простите… что? — не понял мэтр.

— Питье такое… спирт с пепси. Чтобы в душу проникало.

— Прекрасно! — оживился мэтр. — Поместим ваш напиток в конце списка коктейлей перед лимонадами эксклюзивной линейки, вы не против? Надеюсь, остальные пункты не вызывают возражений? Апельсиновое фарфалле с нежным вкусом маскарпоне и копченостями… Изумительная бранзино с клубничным или апельсиновым соусом… Гратан из камчатского краба с дымчатым ароматом корицы… Стейк рибай… Мороженое семифредо и фисташковое парфэ с шариком сорбета из маракуйи и грильяжем… Как?

— Нелажёво, — согласились клиенты.

— Спасибо, что вас привлекли разнообразие и сбалансированность нашего уникального меню! — поблагодарил мэтр. — Уникальность ему придают качественная расстановка акцентов и авторское переосмысление знакомых кулинарных мотивов нашим шеф-поваром… А вот, кстати, и он!

В дальнем конце зала растворилась дверь, выпуская фигуру в белом. Вслед за ней в пустое гулкое помещение проник набор звуков из кухни: стук ножей, звон кастрюль, шипение и шкворчание, неясные голоса. Шеф-повар, он же, как мы знаем, генерал Пегов, приблизился к беседующим гордой походкой человека, понимающего свое значение в системе ресторанного обслуживания.

— Приветствую вас, — сказал он голосом, полным достоинства, и даже некоторой надменности. — Позвольте представиться: Арнольд Сергеевич. Надеюсь, вы готовы получить от нашего меню не только эстетическое, но и духовное удовольствие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы