— Ты все понял, да? Ты просто говоришь им всем, что проводится обычное полицейское следствие по делу, в котором замешано транспортное средство. Наша задача — исключение. Мы проверяем их машину и исключаем ее из списка. Ты находишь автомобиль, осматриваешь его шины. Если шины соответствуют машине, которая нас интересует, ты сообщаешь об этом нам, а потом мы ждем, когда компьютер выдаст нам свои рекомендации. Ты же в это время находишься на месте и ждешь нашего сообщения: мы будем решать, приедем ли мы по этому адресу или нет. Если нет, ты можешь уезжать оттуда. Вот и все. Если в каком-либо месте ты столкнешься с сопротивлением или негативным отношением, не проявляй геройства и требуй поддержки. В общем считай, что это продолжение отпуска по болезни.
— Я все понял. Мое дело проверить машины и протекторы. Я не должен осуществлять задержания. Я уже говорил вам, что отнюдь не горю желанием снова встречаться с Лэймаром.
— Для этого у нас есть группы захвата — рейнджеры, патрульные машины, спецгруппы OSBI, находящиеся на аэродроме военно-воздушной базы в Форт-Силл. Если кто-нибудь попадет в западню, то в этом месте через несколько минут будет больше двадцати человек.
— Это очень меня радует.
— Все. Десять-четыре, Бад!
Бад взял приемник-передатчик и карту и пошел к своей машине. В машине у него заняло несколько секунд, чтобы включить этот электронный прибор, который сразу защелкал и заговорил на разные голоса.
— Диспетчер, это шесть-ноль-пять. У меня десять-семь. Выезжаю в графство Тиллмэн.
— Десять-четыре, шесть-ноль-пять.
Бад поехал к югу от города по дороге номер сорок четыре. Проехав по этой прямой, как стрела, дороге до колокольни на повороте на пятую оклахомскую магистраль, он выехал на просторы графства Тиллмэн. Это была бескрайняя равнина. До первой остановки Баду пришлось ехать почти два часа.
— Диспетчер, это шесть-ноль-пять. Десять-двадцать-три в Лавленде, Рут пять, ферма Дель Рио. Разыскивается «тойота терсел», красного цвета, модель девяносто первого года. Лицензия на оклахомский номер Оклахома один-пять-девять-девять-Роджер-Майк.
— Десять-четыре, шесть-ноль-пять.
Бад вылез из машины около полуразвалившегося деревенского дома и приготовился сделать то, что ему предстояло делать множество раз на протяжении предстоящих двух дней. Он постучал в дверь, показал свое служебное удостоверение, представился и начал исполнять свой незамысловатый номер. Просто удивительно, насколько радушно приняли его в этом доме. Большинство американцев просто обожают помогать полиции.
«Да нет, офицер, это не мои и не я, конечно. Мы тут ни при чем» — эта фраза с вариациями повторялась почти в каждом доме.
В Лавленде его встретил угловатый, испанского типа дед, который провел его на задний двор и показал машину. На ней уже год никто не ездил, и это было неудивительно. Капот машины был открыт, и первое, что бросалось в глаза, — обгорелые цилиндры. Так и пошло: иногда машины были, как новенькие, иногда до неузнаваемости битые. Иногда оказывалось, что автомобиль недавно продали, тут же охотно рассказывали и показывали, кто купил машину или откуда приезжал агент. Все это делалось с радостной готовностью. Иногда Баду приходилось ждать, когда хозяин вернется с работы или из бара; приходилось подолгу ожидать некоторых с сезонной работы на полях или на молокозаводе в городе. Но рано или поздно хозяева приходили домой, показывали ему машину, он осматривал ее, сообщал данные, дожидался ответа и уезжал.