Читаем Крутые парни полностью

– Вот какое у меня к тебе дело, Паоло. Сегодня к Монтиссори привезли женщину с ребенком. Ты в курсе?

– Да, знаю. Я ей обед подавал.

– Отдельно от всех?

– Ну да! Она на первом этаже. В комнате для прислуги. Там есть душ и туалет.

– На первом этаже, говоришь?

– На первом.

– Так-так! А что, Монтиссори объяснил причину ее появления на вилле?

– Мне – нет! Приказал отнести соки и сладости ребенку, а потом поставил у двери охранника.

– Что за человек этот охранник?

– Джузеппе – полный дебил, безжалостная тупица, кусок дерьма.

– Неплохая характеристика, Паоло. Я вижу, ты с большим чувством относишься к этому парню.

– Что есть, то есть. Но дон Монтиссори ему доверяет больше, чем всем остальным.

– А босс не говорил тебе, долго ли ты будешь обслуживать пленницу?

– Нет, не говорил.

– Паоло, если поможешь мне организовать ее побег, получишь двести тысяч долларов. Сумеешь?

Паоло задумался. О таких деньгах раньше ему приходилось только мечтать.

– Сорок тысяч я даю тебе прямо сейчас. Остальные деньги получишь сразу, как только она окажется в моей машине. Завтра передашь ей записку. Напиши, пусть не волнуется и будет готова. Добавь, что побег может состояться в любой день, но скорее всего в воскресенье. У меня на этот счет есть кое-какие соображения. Ну что, согласен?

Ошалевший от нежданно-негаданно свалившейся на него такой суммы денег, молодой садовник Паоло готов был от счастья и восторга бежать и выполнять задание хоть сейчас.

– Согласен, конечно, согласен! Я давно уже собираюсь оставить работу на этой вилле. Не нравится мне эта публика. Деньги, что вы предлагаете, дадут мне возможность решить все мои проблемы и уехать во Флориду. Я хочу начать там новую жизнь.

– Хорошо, ты мне будешь звонить каждый вечер. – Сержант достал фломастер и пухлый конверт, на котором написал номер своего мобильного телефона. – А это твой аванс, – он протянул конверт.

– Кого мне спросить?

– Кроме меня, трубку брать некому. Отвечу, скажешь: это Паоло. И все. Ну, желаю успеха. Не подведи меня.

Сержант поднялся, сел в машину и уехал.

Дорогой он думал: а не ошибся ли? Сорок тысяч долларов – приличная сумма. Вдруг этот Паоло возьмет и смоется? Хотя, с другой стороны, не похоже. Парень производит хорошее впечатление. Да и невеста у него здесь.

Паоло позвонил на другой день, в пятницу вечером. Сказал, что женщине записку передал и что она очень обрадовалась. Добавил, что Монтиссори заезжал на виллу один раз и, судя по всему, он чего-то ждет.

Позвонил он и в субботу.

– Все то же самое! – вздохнул Паоло. – Никаких перемен.

Сержант предупредил, что в воскресенье не отойдет от телефона и, если что, пусть сразу звонит.

Паоло позвонил в воскресенье где-то около пяти. Взволнованным голосом он сообщил, что женщину буквально через час-два скорее всего куда-то увезут. Только что заезжал Монтиссори и отдал приказание охраннику Джузеппе не отходить от телефона, сказал, мол, едет на Скалистый пляж, а оттуда позвонит и распорядится насчет женщины.

– Когда он там будет? – переспросил Сержант.

– Он сказал, что в шесть.

– Тогда нужно действовать, Паоло.

– Я готов. Ровно в пять я всегда подаю обед. Думаю, минут за десять управлюсь. Может, чуточку больше. В общем, в начале шестого, минут через тридцать, ждите нас на выезде из города, там есть дорога, огибающая высокий холм. Встретимся за поворотом, через сотню метров, у скалы.

Макс Барбарелли метался по вилле как раненый зверь. За ним неотлучно тенью ходил Джузеппе. Все три дня люди Монтиссори с него тоже не спускали глаз. В пятницу утром Альберто заставил Макса позвонить на телевидение и попросить отпуск. И объяснение придумал. Мол, на носу персональная художественная выставка и надо подготовиться. Макс несколько раз порывался позвонить деду, говорил, что старик беспокоится, куда это внук запропастился, но Монтиссори лишь похохатывал. И только когда Альберто уехал на встречу с мужем Светланы, Макс бросился к телефону.

Но тут ему пришлось выдержать натиск Джузеппе. Пришлось припугнуть верноподданного охранника. Макс сказал, что у него с дедом есть договоренность: если не звонит дня три, значит, на вилле у Монтиссори. Вот всполошится дед и тогда устроит здесь всем без исключения светопреставление.

Старый Джино Барбарелли понял все с полуслова. Велел внуку дожидаться его. Сказал, что немедленно выезжает. И не один, а с двумя старинными приятелями.

В пять Паоло накрыл в столовой обед. Позвал Макса. Когда тот сел за стол, спросил:

– Не возражаете, если вам компанию составит Джузеппе?

– Мне все равно.

– Ну хорошо, обедайте, а я пока накормлю русскую женщину.

Вернувшись из кухни с подносом, он отворил дверь, вошел в ее комнату, прикрыл слегка дверь и, приложив палец к губам, показал глазами на окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варяг [Евгений Сухов]

Похожие книги