Читаем Крутые парни полностью

– У вас есть приятель по имени Витторио, – сказал Денафриа. – Парикмахер.

Лусия подняла палец.

– Был, – поправила она. – Мы с ним больше не общаемся.

Денафриа сделал вид, что ничего не слышал.

– Он одолжил крупную сумму денег, чтобы помочь вам открыть ресторан. Вот этот ресторан?

Лусия ответила, не глядя на Денафриа:

– Он помог мне внести арендную плату… Я верну ему деньги.

– Вы с ним спали?

Лусия подняла два пальца.

– Дважды, – объявила она. – Два раза. Он хотел от наших отношений большего, но это была ошибка. Я сама во всем виновата.

– Смешно, – заметил Денафриа. – Витторио говорит то же самое, мол, он совершил ошибку.

Наконец, Лусия подняла голову и посмотрела на Денафриа. Зазвонил телефон. Лусия оглянулась на аппарат, стоящий в конце стойки, а потом крикнула бармену, чтобы тот подошел.

– Извините. – Она повернулась к Денафриа. – Вот и все, что было, детектив. Витторио – славный старичок. А мне как раз надо было прийти в себя после неудачного романа. Как я и сказала, я сама во всем виновата.

– Это дедуля! – крикнул бармен из подвала.

Лусия явно смутилась.

– Извините, – буркнула она, повернулась и крикнула в ответ: – Кто?

– Ваш новый дружок! – заорал в ответ бармен.

Лусия вспыхнула. Денафриа удивленно поднял брови.

– Передай, что я ему перезвоню! – закричала Лусия Гонсалес.

Она вытащила сигарету из пачки, лежащей на стойке. Денафриа поднес ей зажигалку. Лусия поблагодарила его кивком.

– Вы, значит, разводите на деньги, Люси? – спросил Денафриа.

– Лусия, – поправила хозяйка ресторана. – Что вы имеете в виду?

– Вы, старичок, ресторан… – объяснил Денафриа. – Разводите старых дураков на деньги?

Лусия хлопнула ладонью по столешнице.

– Детектив, вы выдвигаете серьезное, страшное обвинение! – сказала она. – Нет. Мой ответ – «нет». Я никого не развожу.

– Вам известно, откуда у Витторио деньги? Пятьдесят восемь тысяч, которые он взял в долг ради вас?

– Нет.

– Странно, но я почему-то вам не верю.

– Дело ваше.

Денафриа придвинул к Лусии пепельницу, чтобы привлечь ее внимание.

– Витторио взял деньги у человека, который мечтает вступить в мафию, – пояснил он. – А такие иногда бывают хуже настоящих мафиози. Ларри Берра. Уверен, вы о нем слышали. Более того, не сомневаюсь, что он являлся сюда, чтобы его публично погладили по головке.

– Пожалуйста, не говорите со мной в таком тоне, – напряглась Лусия.

– Ладно, – кивнул Денафриа. – В общем, дела у Ларри идут неважно. Не выходит все так, как он хочет. Например, он хочет, чтобы его считали крутым. А сам слишком мягкий. У него много денег. Приходится притворяться. Кроме того, он, наверное, обожает сериал «Клан Сопрано» – его показывают по кабельному каналу Эйч-би-оу. А вы его смотрите?

– Не знаю, о чем вы, – ответила она.

– Правильно, – продолжал Денафриа. – Конечно, не знаете. Суть в том, что Ларри нанял головорезов, которые могут сделать за него черную работу. Сейчас, например, двое бандитов следят за домом старика Витторио.

Лусия заволновалась.

– Витторио сказал, что перезаложил дом, – заявила она. – Ни о каком Ларри я не знаю.

– Да, часть денег, которые он вам дал, принадлежали ему. Он получил их, когда перезаложил дом. Но остальные, последние пятьдесят восемь тысяч, он взял у Ларри под грабительские проценты. Три процента в неделю. Такую сумму трудно собрать. В общем, Витторио не смог вернуть долг вовремя, и теперь Ларри требует, чтобы ему отдали его деньги. Он подсылает к его дому головорезов.

– С Вито что-нибудь случилось? – вдруг озаботилась Лусия.

– А вам не все равно? – спросил Денафриа.

Лусия отвернулась от него.

– Вито мне нравился, – призналась она. – Он был славный старичок.

– Ну да, – кивнул Денафриа. – Конечно славный, раз заложил ради вас собственный дом.

Лусия крутанулась на табурете и повернулась к Денафриа лицом.

– Я его не заставляла. Он сам предложил мне помощь. Он был очень милый. Сам принес мне деньги.

– И вам известно, где он взял недостающие, – сказал Денафриа. – Мне можно было и не распинаться, вы и сами все прекрасно знаете.

Лусия снова отвернулась.

Денафриа наклонился к ней ближе.

– Но знайте: если с Витторио, то есть с Вито, что-нибудь случится, к вам придут гости. Либо мы, представители закона. Либо они, наемные убийцы. Ларри по-прежнему нужны его денежки, а мы намерены привлечь к ответственности любого, кто попытается что-нибудь сделать с Витторио. Хотя бы это вы в состоянии понять?

– Повторите, пожалуйста, – попросила Лусия. – Я уже сказала, что ничего не знаю. И потом, у меня очень много дел. Мне через час открывать ресторан.

Денафриа огляделся.

– Да, – кивнул он, – понятно.

– Что вы хотите?

– Я хочу, чтобы вы записали голос человека, который посылает к дому Витторио наемных убийц. Мне нужен компромат на Ларри Берру, человека, который дал Вито деньги. А если Берра начнет вам угрожать, вы дадите показания…

Лусия поморщилась.

– Хотите, чтобы я боролась с мафией? – спросила она. – Вы что, ненормальный? Я никаких денег в долг не брала.

– Знаю, – кивнул Денафриа. – Их взял Витторио. Для вас взял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги