Читаем Кружевница полностью

На работу я пришла сама не своя. Понадеялась, что хранитель простит мне те дни пропуска, что я провела в тюрьме. Но как только он задал вопрос, от чего я так плохо выгляжу, я тут же разревелась.

— Хм. Ты видела несколько событий? — уточнил у меня хранитель книг.

— Ну, да.

— А ты специально можешь узнать, что я завтра буду делать?

Я недоуменно посмотрела на господина Инни.

— Мне кружево нужно. Да и зачем это вам?

— Пошли-ка к тебе домой.

И мы пошли. Я показала хранителю, где он может подождать и села за станок. Надо сказать, что нужное состояние мне удалось поймать не сразу. Прошло примерно часа полтора, когда предо мной вдруг замелькали картинки.

— Вы завтра получите какой-то пакет. Я видела, что он упакован в золотую бумагу. А потом принесут два ящика. Вот только я не видела людей, что будут с вами. И мне казалось, что в ящиках звенели бутылки.

— Ама, ты знаешь, у меня завтра День Рождения. Но считай, что свой подарок ты подарила уже сегодня. Бери свое кружево и коклюшки.

Мы опять вернулись во дворец. Я терпеливо ждала хранителя в зале библиотеки. Он вернулся с каким-то господином и показал на меня.

— Мы всё проверим, сообщил вельможа. Пока разместим госпожу Амаринюль в гостевых комнатах.

Следующие три дня показались для меня кошмаром. Мне приводили людей и просили посмотреть, что их ждет в ближайшее будущее. Только двоим я могла сказать. Остальных не увидела. Но тем двоим, сообщила всё правильно. Одному, что через пять дней родится сын, а второму, что на выезде из дома у его экипажа отломится ось, а переднее колесо попадет в ямку и вытащить экипаж смогут только шесть человек. И кстати, ту даму с кружевом тоже нашли. Вернее узнали, кто тут в ближайшие дни сломал ногу, зацепившись юбкой о ступень. Когда все проверки закончились, мне сообщили, что теперь я буду жить в Голубом дворце вместе со всеми прорицательницами и мои вещи уже перевезли.

Я с сожалением вернула библиотечный медальон и отправилась на новое место жительства.

<p>Глава 7</p>

Про Голубой дворец я конечно, слышала. И для меня он был чем-то вроде легенды. Знала, что есть прорицательницы, которых король очень бережет и содержит в самом красивом дворце. Но никогда не думала, что смогу увидеть это место даже издали.

Оказалось, что сам дворец расположен не в столице, а где-то рядом. Меня долго везли в закрытом экипаже. Я успела хорошо выспаться, к тому времени, как мы прибыли на место. Встретили вежливо и тактично сопроводили в выделенные покои.

— Госпожа, вам приготовили теплую ванную, — сообщила мне одна из прислужниц. — Желаете принять ванную или вначале ужин?

— Ужин, — распорядилась я.

Буквально через пять минут мне принесли еду. Ну, что сказать, кормили хорошо и вкусно. Позже я полежала в ванной. Две служанки помогли мне промыть волосы. После ванной я забралась в кровать, а служанки долго извинялись, спрашивая принять портного. Я не возражала. Шустрый дядечка бодро обмерил мою фигуру и удалился.

Утром меня никто не разбудил. Никаких идей насчёт того, сколько можно спать во дворце у меня не было. Но на всякий случай проснулась пораньше. Решила найти того, кто поможет во всём разобраться, и выглянула в коридор. К моему удивлению, у дверей стояли двое стражников. На мой вопрос они почтительно ответили, что служанку можно вызвать при помощи магического звонка.

Вернулась в спальню и позвонила. Тут же прибежали две вчерашние служанки. Мне показали, как набирать в ванную воду, но заверили, что они всё и всегда сделают сами. Осторожно расспросили, что я хочу получить на завтрак. И принесли еду согласно моим пожеланием. Признаться такое обслуживание понравилось. А после завтрака я попросила показать дворец. Здание оказалось довольно большим. Я и половины не просмотрела. Уже ближе к обеду меня нашёл посыльный и пригласил для знакомства с прорицательницами.

Раньше я как-то не задумывалась над тем, как могут выглядеть женщины предсказывающие судьбу. Но почему-то мне казалось, что они должны быть загадочными, мудрыми и иметь неординарную внешность.

То что я увидела, никак не соответствовало моим представлениям. Может, только насчёт своеобразной внешности я угадала. В большей степени это напоминало стайку бабочек. В легких шёлковых разноцветных одеждах эти девушки были похожи на сказочные цветы.

— Девочки, посмотрите. Это та новенькая! — воскликнула одна из них.

— А почему в такой одежде? — подхватила вторая.

— Девочки. Она только пришла. Наверно наряды ещё не готовы.

— А как тебя зовут? — последовал следующий вопрос от единственной толстушки.

— Сколько тебе лет?

— Где ты раньше жила?

Девушки буквально засыпали меня вопросами.

— Ника, подожди. Давайте по очереди, а то ничего не узнаем.

— Я Амаринюль, — наконец я смогла представится.

— Я Лита. Это Ника, рядом с ней Ика, Тама. Вот это Нана, рядом с ней Лу.

Из всех перечисленный я успела запомнить, что толстушка Лу. А самая рассудительная девушка — Лита. Мы расположились на диванах, и я продолжила отвечать на вопросы. Узнав, что мне уже девятнадцать лет, девушки удивились.

— А почему твой дар не обнаружили раньше?

— Я не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы