Читаем Кружевница (СИ) полностью

До ледяных пещер мы добирались несколько часов. Толком рассмотреть, куда мы ехали, мне не удалось. Привычно, шторы экипажа были занавешены. Шор следил за мной не хуже, чем ливийцы за своими женщинами. Хорошо, что не заставлял прохожих опускать глаза, при моём появлении.

Насколько я поняла, эти самые пещеры были культовым местом. Площадка у подножия горы была расчищена и ухожена. Кроме нашего, там уже стояло десятка полтора экипажей. Господин Драфонт встретил нас на входе.

— Роман уже на месте. Так что поторопимся.

Я ожидала, что у нас спросят приглашение, но, похоже, что стражников здесь не было. А когда я заметила на полу узор, то сразу сообразила, что служит охраной. Подошедший жрец, подтвердил мои умозаключения. Ритуальным кинжалом он уколол каждому палец и капнул на узор. Полоска вспыхнула, принимая нас.

— Я что теперь каждый день могу посещать пещеры? — не удержалась я от вопроса.

— Нет, конечно, — удивился советник. — Узор меняют каждый месяц.

— То есть ещё месяц я могу сюда ходить?

— Какой настырный малыш, — усмехнулся господин Драфонт. — Эта защита активна уже пару недель. Ещё две недели и вправду твои.

Тут он приблизился ко мне и неожиданно жарко зашептал:

— Мы можем погулять здесь вдвоем.

Я брезгливо передернула плечами и поспешила ухватить Шора за руку. В такой компании нас и застал Роман.

— Я уже устал там стоять. Где вы ходите?

Объясняться никто не стал. Мы молча проследовали за сотником. Он ещё раз попытался нас ускорить, но я буквально открыла рот, от той красоты, что была вокруг. Пещеры действительно были покрыты, скорее не льдом, а снегом. Непонятно откуда струящийся свет делал стены и потолок просто волшебными. Снег искрился, но не слепил глаза. Похоже, что мужчины, видя мой восторг, решили дать время рассмотреть эту красоту.

Мы не спеша шли вглубь, минуя одну пещеру за другой. Вскоре я заметила, что подсветка стен стала более синего оттенка, а в следующей пещере темно-фиолетовой. Ещё один коридор, и мы оказались в огромном зале. Сводчатый потолок уже не освещался, но расположенные по стенам магические светильники давали достаточно света. Пол, в большей степени напоминал городской каток в столице Кобера, во время зимних празднеств. Сходство с катком подчеркивалось высоким бордюрам по краю. В центре же лежала огромная ледяная глыба правильной прямоугольной формы.

В общем-то, я не надеялась, что сопровождающий нас жрец разрешит подойти к алтарю. Но Роман уверенно повел нашу компанию к центру.

— А вот теперь смотри Шор, как заряжается твоё творение, — с этими словами маг вынул из кармана один из амулетов и положил на алтарь.

Тут же со всех сторон к камню-артефакту устремились синие искры. Шор потрясенно смотрел на то, как амулет черпает магию прямо из алтаря. Я же взглянула на это только мельком. Меня больше заинтересовал пол пещеры. Казалось, что в лёд были вплавлены узоры. Могу поклясться, что рисовали их кровью. Целых три круга заклинаний шло вокруг алтаря. Я не рискнула попросить обойти вокруг, но и так мне было понятно. Наружный круг — защита. Причем от всего, что может как-то причинить вред алтарю. Второй круг, призывающий магию. И последний магию отдающий. Ещё какие-то магические силы были на самом алтаре. Тут моих способностей, чтобы определить их, не хватило.

Больше никаких символов ни на стенах, ни на потолке я не приметила.

— Вот, Шор, указ короля. Первую сотню амулетов ждём к середине зимы, — с плохо скрываемой гордостью, заявил советник. — Цени, не каждый артефактчик удостаивается такой чести. Думаю, что этих денег тебе и малышу хватит на несколько лет.

Шор что-то пробормотал в ответ, но советник особо не прислушивался. Этот самец опять устремил взгляд на меня.

— Твой покровитель будет какое-то время очень занят. Я мог бы тебя развлечь, — вкрадчиво сообщил он.

Я судорожно вцепилась в рукав учителя. Роман же, наблюдая всё это, только ухмыльнулся.

— Не спеши, Драфонт, подожди, пока зануда Шор надоест малышу.

Артефактчик, поняв, что меня опять бесстыдно домогаются, повёл на выход. Всю дорогу до дома Шор был не многословен. И только закрыв дверь в гостиной, решил заговорить:

— Сар, ты знаешь, у моего рода в горах Снежной рыси есть небольшое имение, — начал он. — Само имение ничем не примечательно, но под землёй имеется секретные катакомбы и насколько теплиц.

Я недоуменно посмотрела на учителя.

— Я хочу тебя отправить туда.

— Ты предполагаешь, что господин Драфонт будет более настойчив по отношению ко мне?

— Драфонт? Причём здесь он? Нет, Сар. Нам грозит другая опасность.

— Ты понял насчёт амулетов?

— Да. Похоже, что эти безумцы во главе с королём, решили начать войну.

— Э… Шор, ты говоришь опасные вещи. Да и Ливия не так давно воевала.

— Малыш, ты не представляешь, в какую пучину ввергнут нашу страну! — в сердцах воскликнул Шор. — Это тебе не вялых кобертцев на границе пощипать. Это война с демонами! И поверь мне, наша сотня магистров может не совладать. Эти безумцы думают, что на расстоянии сто локтей смогут избежать ответного удара.

— Ты считаешь, что демоны так сильны?

Перейти на страницу:

Похожие книги