Читаем Кружевной веер полностью

– Разумеется, они где-то есть! – пылко заверил он ее, хотя в глубине души вовсе не был уверен в том, что «где-то» означает «в Лондоне». Он все время думал о том, что Диана сообщила ему перед его отъездом. Вряд ли фамилия Мортон – простое совпадение…

В голову ему пришла неожиданная мысль.

– Скажите, Диана, умеют ли ваши сестры петь?

Вопрос ее немало озадачил.

– Д-да… обе они поют. У Каролины голос красивее, но обе моих сестры очень музыкальны. Почему вы спрашиваете?

– Мне просто хочется знать о них как можно больше, – уклончиво ответил Гейбриел, складывая очередной кусочек к тому, что он уже знал о Каролине и Элизабет Коупленд. Теперь ему известно еще кое-что о Каролине, и новые сведения подводят его к совершенно невероятному заключению!

– Да, конечно, – вздохнула Диана. – Я очень благодарна вам за помощь в этом щекотливом деле.

Он мрачно ответил:

– У вас хватит времени на благодарности после того, как мы найдем их обеих.

Диана уже начала сомневаться в том, что ее сестры когда-нибудь найдутся. Она прожила в Лондоне уже неделю, но до сих пор ничего не узнала о беглянках. Иногда ей и в самом деле казалось, как откровенно выразился Гейбриел, что Каролина и Элизабет исчезли с лица земли!

Она решительно гнала прочь тревожные мысли. Обе ее сестры найдутся, живые и невредимые.

– Когда я вошла, милорд, мне показалось… что вас расстроило письмо, которое вы читали, – продолжала она.

– Вот как, вам показалось? – Он снова как будто замкнулся и отошел от нее к столу. – Может быть, все дело в том, что я думал, как буду отвечать на все эти письма и приглашения, – сухо ответил он.

Писем в самом деле оказалось много; Диана не подозревала, что столько народу жаждет увидеться с ними. Ведь много лет Гейбриел считался изгоем! Впрочем, количество писем и приглашений как будто свидетельствовало о том, что его прошлые грехи прощены – если и не забыты – после того, как он стал богатым графом Уэстборном.

Она вздохнула:

– Может быть, мы никуда не поедем? Раз моих сестер до сих пор нет, мне особенно не хочется ни с кем общаться, и у нас есть дополнительный предлог: я еще ношу траур по отцу.

Гейбриел прислонился к столу и смерил Диану прищуренным взглядом. Красивая и изящная молодая женщина, несомненно, всколыхнет лондонское общество. Особенно мужскую его часть – женщины, как старые, так и молодые, будут завидовать ее красоте. Красоте, которая заслуживает того, чтобы ее видели…

– К сожалению, Диана, отказаться от всех приглашений мы не можем. – Он невольно поморщился, представив, что снова придется посещать светские мероприятия, учтиво беседовать с людьми, которые ему неприятны или даже ненавистны… – Со смерти вашего отца прошло более полугода, и мы уже объявили о помолвке. Нам придется вместе посетить по крайней мере некоторые самые спокойные приемы и балы. – Он сел на стул и снова с мрачным видом воззрился на одно из полученных сегодня писем.

Диана приблизилась к столу:

– Милорд, вы не хотите поделиться со мной своими тревогами?

Показать ли ей письмо, так расстроившее его? Может быть, будет лучше, если у нее не останется никаких иллюзий о человеке, за которого она собирается выйти замуж?

– Похоже, после того, как в газетах появилось объявление о нашей помолвке, не только представители высшего света узнали о том, что я избрал своей резиденцией Уэстборн-Хаус. – Он протянул ей письмо. Перед тем как взять из рук жениха лист бумаги, Диана бросила на него пытливый взгляд. Она почувствовала, как напряглось его гибкое, атлетическое тело, и бросила беглый взгляд на подпись внизу письма.

– Кто такая Элис Бриттон?

– Бывшая компаньонка моей матери.

Диана удивленно подняла шелковистые брови:

– Бывшая?

Гейбриел досадливо кивнул.

– Если верить ее письму, несколько месяцев назад она вышла в отставку и сейчас живет в Истборне.

Диана быстро прочла письмо и сразу поняла, почему Гейбриел так встревожился.

– Наверное, нам обоим в самом ближайшем будущем придется поехать в Кембриджшир…

– Нет!

От неожиданности Диана вздрогнула.

– Конечно, если вы предпочитаете поехать без меня, поезжайте, я все понимаю…

– Диана, мои предпочтения не имеют никакого значения, поскольку я не собираюсь даже приближаться к Кембриджширу, ни сейчас, ни в будущем. – По-прежнему мрачный, Гейбриел вскочил и начал мерить комнату шагами.

– Но… мисс Бриттон пишет, что четыре месяца назад, когда она в последний раз видела вашу матушку, ее здоровье пошатнулось…

Он вскинул голову, и глаза его сверкнули.

– Поверьте, мой приезд еще более усугубит ее состояние!

Диана поняла, что Гейбриел искренне верит в то, что говорит. Правда, сама она сомневалась в том, что мать не захочет увидеться с сыном.

– Гейбриел, мне кажется, вы ошибаетесь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Коупленд

Кружевной веер
Кружевной веер

Продолжение романа Кэрол Мортимер «Золотая маска».Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина – в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой. Гейбриел под маской высокомерия прячет свою боль, она блеском своей красоты и утонченными манерами, словно кружевным веером, скрывает свою. Что ждет их в браке – радости или страдания?

Кэрол Мортимер

Исторические любовные романы

Похожие книги