Читаем Крылатая на всю голову полностью

А ведь тот большой молодец: учится отлично, всех победил на ежегодном турнире, а уж как летает! Достойный сын своего отца.

— Она не по этому поводу плачет, — поспешил ответить Фаргон, дабы не обидеть своего дядю. – У нас тут свой разговор про эксперименты с луррианками.

— Послушай, — Даргон приобнял Малианту за плечи и твёрдо заглянул в глаза, — мы были на грани вымирания. У нас не было выбора – мы искали хоть какие-то варианты, дабы наш род не исчез.

— Но п-почему вы отказывались от своих детей? – от такой несправедливости у Малины задрожали губы. – Это же ведь ваша плоть и кровь!

— Их матери не были нашими парами, — словно это объясняло несправедливую судьбу отпрысков. – Мы не чувствовали к ним ничего. А дети от них оказались далеки от ожидаемого результата.

— Поэтому их надо было бросить на произвол судьбы? — не сдавалась Малианта, ибо и не такие взгляды отхватывала от старшего родственника.

Особенно когда её ловили на детских шалостях.

— Это было нерационально, — пожал плечами Дарг. – К тому же мы давали матерям столько платины, что хватило бы и на безбедную жизнь, и на образование ребёнка.

— Конечно, а то, что их считали низшим сортом, бастардами – это такая мелочь! – Малианта скривилась и вновь заплакала.

От бессилия, от мужской жестокости, от того, что взрослый мир такой несправедливый.

— Их матери знали, на что шли, — продолжал гнуть свою линию Повелитель. – От них не скрывали, что в случае неудачного исхода, они вернутся домой. Но вы, женщины, вечно забиваете голову всякими глупостями и пустыми надеждами.

— Конечно, надо ведь смириться и делать то, что говорят мужчины, — её голос был пропитан горечью и отчаянием.

— Наконец-то ты это поняла! – не обращая внимания на интонации, Дарг всё повернул в свою пользу.

— Так, ладно, мастер Гардон уже прибыл, надо подняться к нему, чтобы он осмотрел твои раны и понял, почему они не заживают, — Фарг, видя, что дело скользкое, вспомнил о насущном. – Хорошо, хоть кровь давно остановилась.

— А ему? – встрепенулась Малианта. – У него ран больше, чем у меня, и они тоже не заживают.

— После тебя Гардон посетит и заключённого, — великодушно выдал Повелитель, развернулся и двинулся на выход.

Довольный, гордый, несгибаемый…

Вот только за дверью его ждала дражайшая супруга, которая по внутренней связи пары учуяла, что муженёк пошёл вразнос. Подумаешь, он – повелитель всея гизар, она тоже не лыком шита. К тому же русская ведьма… и этим всё сказано!

Фаргона и Малианту тоже ждала прилетевшая Милолика, и неизвестно, кому из всех досталось больше!

Малианту, несмотря на вопли протеста, заперли в лазарете. Ибо даже мастер Гардон не смог залечить раны от зубов неизвестных тварей. Лишь промыть их и наложить заживляющую мазь. Мазь, которую сделала его жена – земная ведьма, изучившая за двадцать лет местные травы и их свойства. Гардон над ней подтрунивал, ибо лечил исключительно магией, максимум – струёй ждрыха от воспаления хитрости. До сегодняшнего дня. Заключённого тоже облагодетельствовали, ведь он, несмотря на всю свою наглость, спас Малианту от горных монстров.

К слову, оставшиеся в горах Гворд сотоварищи никого в пещере не нашли. Только остатки сгоревшего матраца, точнее мешка с шерстью, обугленный табурет и раскуроченный стол. Ну и по мелочи: расплющенный котелок, изувеченную треногу и крепление для факела.

А ещё обнаружилось полное отсутствие магии. Даже Внутренний Источник, дававший мужчинам-гизарам колоссальную силу, едва теплился. Максимум, что можно было из него выжать – это активацию входа в пространственный карман. То есть самый минимум.

Дойдя до той самой дыры, откуда повылазили неизвестные монстры, гизары тщательно осмотрели камни. Судя по форме некоторых, их… погрызли? Исполосовали когтями? Неизвестно, но глубокие борозды явно свидетельствовали, что не по естественным причинам разрушилась стена.

— Что будем делать? – спросил один из помощников у Гворда.

— Да ждрых его знает! – проворчал крепыш. – Вообще, древнее правило гласит, что врагов за спиной оставлять нельзя, но… их бы ещё найти.

— Не очень-то хочется лезть в эту дыру без магии, — выдал Мардал.

— Слишком много неизвестных факторов, — Гворд, несмотря на отличное владение холодным оружием, всё же предпочитал биться с полным арсеналом, включавшим магию. – Мы не можем рисковать жизнями напрасно.

— Наши лады этого не переживут, — кивнул один из мужчин. – Уйдут вслед за нами.

— Значит так, возвращаемся наружу, — постановил Гворд. – Заваливаем вход камнями и запечатываем магией, как говорил тот хмырь. А потом докладываем Повелителю, пусть принимает решение по этому вопросу.

— Но вблизи пещеры магия не действует, — возразил Мард, тем не менее, исполняя приказ беспрекословно и выходя наружу вслед за остальными.

Небо уже окончательно потемнело, небосвод озарили созвездия. Луны, на которую гизары любовались, когда летали на Землю за своими суженными, здесь не имелось. Впрочем, тьма никоим образом им не мешала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы на Землю, или как укрощали строптивых

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы