Читаем Крылатая тьма (СИ) полностью

Гарду удалось застать меня врасплох, и на несколько минут я даже перестала танцевать. Что он имеет в виду? Он видел, как я собираю потерянные деньги? Если да, то это очень унизительно… Но если нет, то на что он намекает?

- На что это ты намекаешь? – прямо спросила я.

- Ну ты всегда так просто одета…

Да уж, не в бровь, а в глаз. Только ленивый мог не заметить, что я все время в одной одежде – в неизменной футболке, шортах, растоптанных кроссовках и кофте. Тех денег, что я наскребла из чужих карманов, едва хватало на всякие мелочи типа платы за проезд или покупки чая в булочной Лэйса, но никак не на новую одежду.

- А ты что, хочешь что-то предложить? – воинственно спросила я.

- Именно, - многозначительно поднял брови Гард. – Я хочу предложить тебе подработку.

Разумеется, юноша не стал посвящать меня во все детали прямо там, посреди грохота и танцев. Мы договорились встретиться с ним в воскресенье, чтобы он проводил меня к человеку, который нуждается в услугах. Я согласилась. Деньги были нужны – хотя бы для того, чтобы вернуть Лэйсу долги.

- Если это что-то непристойное – я тебе голову оторву, - пообещала я, когда мы пробирались какими-то трущобами к дому этого самого человека.

- За кого ты меня принимаешь? – возмутился Гард.

- Так расскажи поподробнее об этой работе, хватит темнить, - буркнула я.

Меня нервировала эта часть города, с низенькими и темными домами, которые жались друг к другу словно в страхе. Их окна почти все были завешены шторами, словно жильцы боялись увидеть что-то неположенное на улице. Пахло помоями. У мусорного бака кошки вовсю делили дохлую ворону. На клумбе колыхались на ветру неожиданно высокие и красивые цветы.

- Нам сюда, - Гард потянул меня к подъезду. – Ты же заметила, что на вечеринках у меня не только алкоголем расслабиться можно?

После первого раза я и вправду стала замечать, как некоторые из гостей иногда передают друг другу что-то похожее на квадратики разноцветного картона. Их они торопливо засовывали в рот, оглядываясь по сторонам и в этот момент их взгляд становился цепким и подозрительным – прямо как у Гарда, когда он посмотрел на меня в мой первый день в универе.

- И ты хочешь сказать, что это…

- Тише, не надо так громко. Это безопасно – если знать меру. Но некоторые люди не ходят на вечеринки, понимаешь? Но тоже не прочь расслабиться. Впрочем, Луис тебе все объяснит.

- Луис?

- Да. Так зовут человека, на которого ты будешь работать. Я знаю, ты смелая малышка, но не дерзи ему, я прошу тебя.

Имя этого человека было словно горошинка, которая перекатывается на языке. Оно было похоже на имя Лэйса, но… почему-то все равно показалось мне неприятным.

Мы поднялись на последний этаж и вошли в какую-то квартиру. Дверь была незаперта – нас словно ждали. Мне не следовало ничего бояться, ведь в крайнем случае я всегда могла стать невидимой и покинуть эту квартиру быстрее, чем Гард сказал бы «ой», но тем не менее у меня по спине пробежали мурашки, когда мы вошли на узенькую кухню и я увидела сидящего за столом человека с подозрительным взглядом.

Луис был ненамного нас старше. Но его молодой лоб уже прорезали морщины, которые бывают у людей, которые страдают излишними мыслями и желаниями, а проще говоря – паранойей. Одет он был в простой малиновый свитер с горлом, а его черные волосы были зачесаны назад.

- Итак, это она, - сказал он вместо приветствия, указывая на стул напротив себя. – Присаживайся. А ты оставь нас ненадолго, Гард.

Гард моментально вышел, и я почувствовала некоторую обиду. Бросил меня наедине с этим… наркодилером. Теперь я не сомневалась, что это именно то, чем занимается Луис, который беззастенчиво рассматривал меня.

- Итак, тебе нужны деньги, - все тем же сухим голосом сказал он. – Понимаю и не осуждаю. Ты выглядишь почти так, как нужно. Но тебе нужно быть еще более незаметной, чтобы быть курьером.

- Курьером?

- Да. Твое дело – доставлять посылки разным людям в самые разные части города в определенное время. Что внутри – это не твое дело и не вздумай проверять. Оплата – по факту каждой отработанной недели в зависимости от количества адресов. Оплата хорошая, можешь не сомневаться. И, разумеется, не трепаться кому попало о том, чем ты занимаешься. Берешься?

Я призадумалась. Мне хотелось быть наравне с вечно красивой и ухоженной Ханни. Хотелось вновь ощутить, что значит – украшать свое тело и заботиться о нем. А еще я могла бы ходить в магазин с Лэйсом и тратить уже по-настоящему свои деньги… И никто, кроме Луиса, не предложит мне работу вот так просто. Любого заинтересуют мои документы. А здесь – просто бери и говори «да». Да и наркотики эти легкие, вряд ли от них кто-то может умереть. Я сама видела, что все веселились, но никому не стало плохо. И я, собравшись с духом, сказала:

- Я согласна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы