Читаем Крылатая удача Мэррила (СИ) полностью

— Смотрите, тут автоматический массаж и обработка стоп. Ногти выровняет и отполирует. Красить будем?

— На ногах? А какие есть цвета? Хочу красный.

— Выбирайте палитру.

И в руки Элен сунули полоски с оттенками красного.

— Виски докуда бреем? Как насчёт окраски прядей? Ага, я вижу, какая была форма раньше. Милая тааннет, кто ж вас так оболванил в последний раз? Больше никогда не давайте этому человеку ножницы в руки. Так, брови…

Под непрерывную болтовню мастера Элен совершенно расслабилась. Наблюдать за процессом было любопытно. Вода в ванночке для ног нагрелась и бурлила, ножницы сами собой порхали где-то возле затылка, а девочка деловито прыгала вокруг Элен с щипчиками.

— А на руках ногти не красим, — попросила Элен. — Просто приведём в порядок. Скажите, а на дом вы выезжаете?

— Вылетаю. Но дороже будет вдвое.

— Нужно будет договориться.

Агате непременно стоит подстричься, ибо визит к стилисту всегда добавляет здоровья, если не физического, то душевного. Во всяком случае Элен совершенно успокоилась и даже расслабилась. Давно она не занималась собой и теперь откровенно кайфовала.

— Все готово. Тааннет восхитительна.

— Деточка, вы чудо! — удивленно выдохнула Элен.

Стрижка была идеальна — точь-в-точь как она любила. И ногти, и брови, и цвет прядей — бирюзовые с темно-синими кончиками. А самое главное — выглядела Мэррил на добрых двадцать лет моложе. Вот что значит настоящий мастер!

— Что вы делаете в такой глуши? В столице у вас была бы стая клиентов!

— Не люблю столицу, — сморщила носик девочка. — Жила там двадцать лет, устала. Да и знаете, все эти снобы… бесят. А у меня теперь муж — рыбак. Самый лучший в мире. Заработок не намного и меньше, а жить гораздо дешевле. Дом свой, мама рядом опять же. Не поверите, некоторые клиенты из столицы прилетают к нам сюда. И отдохнуть, и подстричься.

— Очень даже поверю, — кивнула Элен. — Я тоже вернусь.

— Прилетайте, конечно. Всегда рада. С вас триста ависов.

Элен дала ей пятьсот и с умилением вспомнила, что Серж столько брал за два месяца работы… Вот дурачок. Что бы он без неё делал!

Глава 20

Большая щука

Трактир с гордым и незамысловатым названием «Трактир» нашелся быстро. В центре деревни имелась довольно живописная композиция в виде старого колодца, нескольких лавочек и трех клумб. Очевидно, это был местный парк. И вот как раз напротив колодца и стояла шикарная деревянная изба с большой вывеской. Судя по окнам — все же новодел, но кого это волнует? Крыльцо высокое со столбиками, толстые бревенчатые стены, флюгер в виде петуха на крыше — и сразу понятно, что тут тебе подадут кашу из печи и кваса. Или медовуху.

Элен толкнула тяжелую скрипучую дверь и с довольным видом огляделась. Внутри тоже все было как нужно: широкие столы, лавки, одурительный запах жареного мяса. Под потолком покачивались оригинальные светильники в виде пивных бочек.

Шелдон махнул рукой откуда-то из угла. Перед ним стоял горшочек и широкая керамическая тарелка с хлебом.

— Я заказал тебе запеченную рыбу с луком и картошкой, — сообщил он Элен, и та немедленно ощутила ужасный голод. — Но если не хочешь, есть еще котлеты из дичи, каша с мясом, сковородка со свининой… Блины с разными начинками. Пироги сладкие и мясные. А вот с салатами туго, не сезон. Только квашеная капуста и маринованные огурцы есть. Все, что подают в «Трактире», — местного производства.

— Я буду все, что мне дадут, — сказала Элен. — Звучит очень вкусно.

— И чай из местных трав, очень полезный. Я, когда тут бываю, еще сборы покупаю. Кстати, интересная стрижка. Ты такая… яркая.

— Это хорошо или плохо? — весело спросила женщина, перед которой девушка в чепце, коричневом платье и фартуке с карманом поставила горшочек. Элен немедленно сунула туда нос и едва не застонала.

— Это потрясающе, — ответил доктор, а потом коснулся ее руки. — Никогда не встречал таких женщин.

— Не нужно меня идеализировать, — нахмурилась Элен. — Я вовсе не какая-то там… У меня, если хочешь знать, даже судимость была. Я четверых подростков искалечила.

— Совсем искалечила? — заинтересовался Шелдон. — Что они натворили?

— Ничего. Не успели. Но пытались изнасиловать мою дочь.

— Все четверо?

— Ага. Опоили ее чем-то, затащили в спальню. Хорошо, мне подружка ее позвонила вовремя. Я недалеко была, потому что подростки — дело темное. Алкоголь, наркотики… Беспорядочные половые связи…

— И ты ее отпустила?

— Разумеется. Она же Мэррил. Нас таким не напугаешь. Мэррилы сами не дураки такие вечеринки устраивать. Только не Анна, конечно, она всегда была тихоней. Поэтому я на всякий случай и тусовалась рядом. С друзьями. И когда мне девочка позвонила, у меня забрало упало. В общем, я всех четверых лишила репродуктивной функции. Битой.

— Красотка, — одобрительно кивнул док. — Пирог к чаю хочешь? С черникой.

— А давай.

Перейти на страницу:

Похожие книги