Читаем Крылатая воля (сборник) полностью

Морозная хрупкость стволов,Ветвей оголенная смелость –Затеряна ранняя зрелостьВ сумятице поздних годов.Мороз снегопадом сражен,И в хлопьях летящего снегаПечален скорей, чем смешонЖивой силуэт человека.И поступь его – тяжела,Скупы и неловки движенья,А снег продолжает круженья –Зима незаметно пришла.

Бабочка зимой

Из тени в свет перелетая…Арс. ТарковскийНи возражений, ни обидыВ душе бессонной не таю –Мне бабочка дневного видаПривиделась в ночном краю.Из тени в свет перелетая,В огонь ночного фонаря,Она тепло живое маяВнесла в прохладу декабря.Она, своей красы не зная,Летит, бесстрашная, туда,Где тает изморозь резная,Опутав лес и провода.Метанья бабочки похожиНа путь поэта ли, певца,–Сомненья их порою гложут,Им тень мешает мудреца.Но время выберет все сроки,Как наивысший смысл игры,–Волшебные родятся строки,Таившиеся до поры.О, бабочка моя родная!Тебя прекрасней в мире – нет.Из тени в свет перелетая,Собой являешь чистый свет.А свет всегда граничит с тенью,Но красота – заложница того,Начнется ль вовремя цветенье –Всего живого естество.

Пламень снеговой

В поздний вечер февраляТень простерлась фонаря.Там, где снег скрывает лед,Где замыслила полетЧудо-птица серой мастиС ярко-красной головой,Оживить стремясь пространствоИ полетом, и собой…Там, где пламень снеговойНоровит украсть следыПтицы, памяти, звезды.

Без фальши

Сужу по погоде,Как делали встарь:Уже на исходеСуровый январь.Ни тени роптанья,Ни слова в укорЗа сбитые ставни,За снежный узор,За шалость метелиИ норов ветров:Они прилетелиС охапкою слов.И вновь научилиТерпенью и сну,Потом приручилиПривычно весну.Так было и будетВо веки веков…И кто ж их осудит,Повадки ветров?

Над жизнью

И вот теперь, на склоне лет,Взгляд устремляется назадИ вспоминается рассвет,Где пробудился летний садПри выпаденьи белых рос,Родивших мысль саму.И сам собой возник вопрос –Единственный – а почему?А почему я здесь стою?Сад шелестит, я узнаю слова,Которые родились на краюТой бездны, и куда едваЯ не шагнул, и только ледДыханья удержал меня,В безмолвье отдалил полет,Которое кричит, маня.

В час расставанья

Пишу без надрыва и маски.Важней для меня не сюжет,А блики, оттенки окраскиИ – чуточку – собственно цвет.Коллизии быта – опасныИ – редко, когда – хороши.А я же спешу без опаскиПостичь беспредельность души,Ее неземные стремленья,Почти невесомую речь.В минуты большого сомненьяСпешу эту речь уберечь,Чтоб в подлинный час расставанья,Разрушив оковы беды,Та речь, не страшась расстоянья,Внедрилась в сиянье звезды.

Зимний дождь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия