Особый вид ящерицы, в коже которой имеется два слоя пигментных клеток, вследствие чего хамелеон быстро меняет свою окраску под воздействием света и температуры. Подробное описание хамелеона дал Аристотель (384–322 гг. до н. э.) в «Истории животных». Он же в «Этике» сравнивает с хамелеоном человека, порой счастливого, порой несчастного.
После Аристотеля другие писатели древности стали пользоваться образом хамелеона для обозначения изменчивого, непостоянного человека.
Химера
В греческой мифологии – огнедышащее чудовище. Гомер в «Илиаде» сообщает, что оно имеет голову льва, туловище козы и хвост дракона. Гесиод в «Теогонии» утверждает, что химера о трех головах (льва, козы, дракона). Иносказательно химера – нечто нереальное, плод воображения.
Хлеб насущный
Выражение из молитвы, приведенной в Евангелии: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь», то есть хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день. Кроме прямого значения, употребляется в смысле: жизненно необходимое.
Хлеба и зрелищ!
Выражение из 7-й сатиры римского поэта Ювенала. Это был лозунг римской черни при императоре Августе: «Panem et circenses!» (дословно: «Хлеба и цирковых игр!»). Уже в античное время (период правления императора Нерона) эти слова стали восприниматься как символическое выражение интересов плебейской массы, толпы.
Хлестаков, хлестаковщина
Герой комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836) – лжец и хвастун. Его имя стало нарицательным; «хлестаковство», «хлестаковщина» – беззастенчивое, хвастливое вранье.
Хождение по мукам [мытарствам]
Выражение восходит к древнему верованию христиан в хождение душ умерших грешников по мукам или по «мытарствам» в продолжение сорока дней, когда бесы подвергают их всяческим истязаниям.
В советской печати это выражение стало особенно популярно после появления трилогии А. Н. Толстого (1882/83–1945) «Хождение по мукам» (1920–1941) из эпохи Гражданской войны, в которой рассказывается о мучительных идейных исканиях ее героев и тяжелых испытаниях, выпавших на их долю. Обозначает тяжелые, разнообразные жизненные испытания, одно за другим выпавшие на долю кого-нибудь.
Хозяйственный мужичок
Заглавие очерка М. Е. Салтыкова-Щедрина из цикла «Мелочи жизни» (1886). В лице «хозяйственного мужичка» Салтыковым изображен тип «честного», «разумного» крестьянина-середняка, единственная цель жизни которого – создание личного благоденствия.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним
Выражение принадлежит французскому писателю Жану Пьеру Флориану (1755–1794), употребившему его в басне «Два крестьянина и туча».
Хоть видит око, да зуб неймет
Цитата из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808). Уже в середине XIX в. это выражение считалось народной пословицей и включалось в сборники русского фольклора.
Хранить [беречь], как зеницу ока
Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего». Зеница (церковно-слав.) – зрачок, глаз. Иносказательно: хранить нечто, как самую большую ценность.
Ц
Царевна Несмеяна
В русской народной сказке царевна Несмеяна – царская дочь, которая «никогда не улыбалась, никогда не смеялась, словно сердце ее ничему не радовалось». Переносно так называют тихоню, скромницу.
Цель оправдывает средства
С латинского: Finis sanctificat media. Традиционно принято считать, что эти слова принадлежат известному итальянскому мыслителю, историку и государственному деятелю Никколо Макиавелли (1469–1527), автору известных трактатов «Государь» и «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия». Но это ошибка – в творческом наследии этого выдающегося политолога Средневековья такого выражения нет. На самом деле, это изречение принадлежит иезуиту Эскобару и является девизом ордена иезуитов и соответственно основой их морали.
Цербер
В греческой мифологии трехголовый пес, охраняющий вход в подземное царство (Аид). Когда одна голова его спит, другие бодрствуют. Он впускает свободно в Аид всех но не выпускает никого. Иносказательно: свирепый, бдительный страж.
Ч
Чайльд-Гарольд
Герой поэмы английского поэта Джорджа Гордона Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812–1818). Неспособность реализовать себя в привычных рамках существования, неудовлетворенность жизнью, непонимание со стороны окружающих толкают его на путь скитаний. В русской литературе этот персонаж послужил отчасти прототипом образа лишнего человека. Иносказательно так говорят о человеке, считающем себя выдающейся, но одинокой, неоцененной, не признанной обществом личностью.
Чего изволите?
Так М. Е. Салтыков-Щедрин назвал газету «Новое время», прославившуюся в 70– 80-х годах XIX в. своей политической продажностью, беспринципностью и приспособляемостью к политической верхушке («В среде умеренности и аккуратности», «Господа Молчалины», «Круглый год» и др.). Это обычная фраза, с которой лакеи обращались к господам, ожидая приказания.
Человек в футляре