— Так и есть. Она очень старая. Люблю старые вещи. У них есть… история.
— Ну, сыграй. — Дэвид откинулся на спинку дивана, закинув руки за голову.
Лорел помедлила, потом ударила по струнам и слегка их подстроила. Пальцы начали постепенно наигрывать нежную мелодию, «Imagine» Джона Леннона. Сыграв вступление, Лорел тихо запела. Песня очень подходила ее сегодняшнему состоянию. Допев, Лорел еще разок провела по струнам и вздохнула.
— Ух ты… — выдохнул Дэвид. — Очень красиво. Лорел пожала плечами и зачехлила гитару.
— Ты не говорила, что еще и поешь. В жизни ничего подобного не слышал. Ты пела не как поп-звезды, но очень красиво и нежно. — Он взял ее за руку. — Полегчало?
Лорел улыбнулась.
— Немного. Спасибо.
Дэвид откашлялся и стиснул ее ладонь.
— Что теперь?
Лорел оглянулась по сторонам. Чем же им заняться?
— Хочешь, посмотрим кино?
Дэвид кивнул.
Лорел выбрала старый мюзикл, в котором никто не болел и не умирал.
— «Поющие под дождем»? — скривился Дэвид.
Лорел пожала плечами. — Он смешной.
— Как скажешь.
Через пятнадцать минут Дэвид уже вовсю хохотал, а Лорел просто любовалась им в свете телеэкрана. Его лицо застыло в полуулыбке, и время от времени он запрокидывал голову и смеялся. Рядом с Дэвидом было нетрудно забыть обо всех бедах. Ни о чем не думая, Лорел придвинулась ближе. Дэвид почти машинально обнял ее за плечи. Лорел свернулась клубочком под его рукой и положила голову ему на грудь. Он стиснул ее крепче и прижался щекой к макушке.
— Спасибо, что пришел, — с улыбкой прошептала Лорел.
— Всегда рад помочь, — ответил Дэвид, коснувшись губами ее волос.
Звякнул дверной колокольчик, и Лорел устало подняла голову — вряд ли ей бы хватило сил улыбнуться еще одному покупателю. Но облегченная улыбка засияла на ее лице, как только она увидела Дэвида.
— Привет! — сказала она, откладывая стопку книг, которые сортировала.
— Привет, — тихо поздоровался Дэвид. — Как ты?
Лорел заставила себя улыбнуться.
— Ничего, жива.
— Оно и видно… — Он помедлил. — Как отец?
Она отвернулась к полке, в пятидесятый раз за день пытаясь сморгнуть слезы. Дэвид обвил руками ее плечи, и она прислонилась к нему, позволяя себе расслабиться, почувствовать себя лучше и безопасней.
— Его перевозят в медицинский центр Брукингса, — наконец прошептала Лорел.
— Ему хуже?
— Трудно сказать.
Дэвид прижался щекой к ее волосам.
Колокольчик звякнул вновь, и, хотя на помощь новому покупателю сразу поспешила Джен, Лорел шагнула в сторону и глубоко, неровно вдохнула, собираясь с силами.
— Мне надо закончить, — сказала она, беря со стола небольшую стопку книг. — Через час магазин закрывается, а у меня еще четыре коробки.
— Давай помогу, — предложил Дэвид, — Только скажи, куда их ставить. — Он широко улыбнулся. — Будешь мной командовать. — Дэвид забрал у нее книги и протер блестящую обложку самой верхней. — Если хочешь, завтра тоже приду и помогу.
— У тебя своя работа. Ты же говорил, что должен заплатить за страховку.
— Да плевать мне на эту страховку, Лорел! — воскликнул Дэвид и, опомнившись, заговорил тише: — Я всю неделю видел тебя только в школе. Я скучаю.
Она помедлила.
— Пожалуйста…
— Хорошо, — смягчилась Лорел. — Но только пока отцу не станет лучше.
— Вот увидишь, он скоро поправится. В Брукингсе отличные специалисты; они в два счета определят, что с ним случилось. — Дэвид улыбнулся. — Тебе повезет, если хоть недельку удастся меня поэксплуатировать.
ГЛАВА XVIII
Вопреки оптимистичным прогнозам Дэвида одна неделя сменилась второй, а улучшение так и не наступило. Лорел жила будто в забытьи, разговаривая только с Медди, Дэвидом и Челси, которые частенько захаживали в магазин ее проведать. Челси особо не помогала («Меня хлебом не корми, дай покомандовать», — шутила она), однако в компании друзей Лорел немного успокаивалась.
Верный своему слову, Дэвид твердо решил работать в книжном магазине до возвращения папы Лорел. Сама она мучилась совестью — время шло, а Дэвид по-прежнему работал бесплатно, — но этот спор она раз за разом проигрывала.
Иногда за веселой болтовней и сортировкой книг Лорел почти забывала о папе — впрочем, ненадолго. Когда его перевезли в Брукингс, она не могла навещать его каждый день. Зато, получив права, Дэвид сразу вызвался возить ее к отцу.
На следующий же день после получения прав он повез их с Челси в Брукингс. Лорел крепко вцепилась в ремень безопасности, а Челси отчитывала Дэвида всякий раз, когда он превышал скорость. К счастью, до места они добрались целыми и невредимыми.
Лорел привезла букет полевых цветов, собранных во дворе. Она надеялась, что, вспомнив о доме, папа захочет поскорее выздороветь и вернуться. Он был очень слаб: открыв глаза и поздоровавшись, почти сразу провалился в наркотический сон.
Лорел больше не видела отца в сознании. Вскоре после этого врачи стали держать его под постоянным наркозом, чтобы облегчить муки, от которых не избавлял даже морфин.