Читаем Крылья полностью

Кенни вывел ее из цеха на залитую солнцем площадку. Кейси сощурилась от яркого света. Огромную стоянку теперь занимали машины рабочих второй смены. Солнечные лучи отражались от ветровых стекол выстроившихся колоннами и шеренгами автомобилей.

Кенни повернулся к ней.

– Надо быть осторожнее, Кейси. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– Да, – ответила она. – Понимаю.

Она осмотрела свою одежду. Блузку и юбку пересекал жирный след.

– У тебя есть во что переодеться? – спросил Кенни.

– Нет. Придется ехать домой.

– Я отвезу тебя.

Кейси хотела отказаться, но передумала.

– Спасибо, Кенни, – сказала она.

Здание администрации 18:00

Джон Мардер оторвал взгляд от стола и посмотрел на Кейси.

– Я слышал, в шестьдесят четвертом ангаре что-то произошло? – спросил он.

– Ничего особенного. Я кое-что проверяла.

Мардер кивнул.

– Я запрещаю тебе появляться в цеху в одиночку. Если тебе нужно туда пойти, бери с собой Ричмана или кого-нибудь из инженеров.

– Хорошо.

– Сейчас не время испытывать судьбу.

– Понимаю.

– Теперь давай о репортере, – сказал Мардер. – Что он затеял?

– Джек Роджерс работает над статьей, которая может доставить нам неприятности. Профсоюзы обвиняют нас в намерении передать производство крыла Китаю. Произошла утечка документов, якобы подтверждающих это. Роджерс объясняет утечку трениями в руководстве.

– Трениями? – переспросил Мардер. – Какими еще трениями?

– Он утверждает, будто бы вы с Эдгартоном ведете непримиримую борьбу, и спросил, не отразится ли конфликт в руководстве на судьбе сделки.

– О, господи, – раздраженным тоном отозвался Мардер. – Это попросту смешно. В этом вопросе я поддерживаю Гэла на все сто. Контракт необходим компании как воздух. И никто из нас не выдавал никаких секретов. Что ты ему сказала?

– Мне удалось уговорить его повременить со статьей, – ответила Кейси. – Но если мы хотим, чтобы она вовсе не вышла, нужно скормить Роджерсу что-нибудь более заманчивое. Например, устроить интервью с Эдгартоном либо предоставить исключительные права на освещение сделки с Китаем. Только так мы заткнем ему рот.

– Все это прекрасно, – сказал Мардер, – но Гэл не общается с прессой. Я могу попросить его, но он вряд ли согласится.

– Может быть, кто-нибудь другой? – предложила Кейси. – Например, вы.

– Все не так просто, – заметил Мардер. – Гэл велел мне уклоняться от встреч с представителями средств массовой информации до тех пор, пока не состоится сделка. Я вынужден соблюдать осторожность. Этому парню можно доверять?

– Насколько я его знаю, да.

– Если я сообщу ему кое-что по секрету, он прикроет меня?

– Конечно. Все, что ему требуется, – это материал для публикации.

– Коли так, я встречусь с ним. – Мардер черкнул что-то в блокноте. – У тебя все?

– Да.

Кейси повернулась, собираясь уходить.

– Кстати, как дела у Ричмана?

– Отлично, – ответила Кейси. – Просто ему не хватает опыта.

– Кажется, он довольно сообразительный малый, – сказал Мардер. – Загрузи его работой. Поручи ему что-нибудь.

– Ладно, – отозвалась Кейси.

Мардер поднялся из-за стола:

– Встретимся завтра на совещании ГРП.

* * *

Едва Кейси ушла, открылась боковая дверь, и в кабинете появился Ричман.

– Ты, тупой болван, – прорычал Мардер. – Ее едва не убили в шестьдесят четвертом ангаре. Где ты был?

– Ну, я…

– Уясни себе хорошенько, – сказал Мардер. – Я не хочу, чтобы с Синглтон что-нибудь случилось. Ты меня понял? Она нужна нам целой и невредимой. Она не сможет работать, лежа на больничной койке.

– Я все понял, Джон.

– Вот и славно. Не отходи от нее ни на шаг, пока мы не утрясем это дело.

Отдел гарантии качества 18:20

Кейси вернулась в свою контору на четвертом этаже. Норма до сих пор сидела за своим столом, в углу ее рта висела сигарета.

– Тебя дожидается очередная пачка, – сказала она. – Я положила документы тебе на стол.

– Ясно.

– Ричман уехал домой.

– Ясно.

– Во всяком случае, он рвался побыстрее смыться. Я разговаривала с Эвелин из бухгалтерии.

– И что же?

– Пока Ричман работал в маркетинге, его разъезды оплачивались из фонда обслуживания клиентов. Это липовый счет, на котором держат деньги для взяток. Наш парень профукал целое состояние.

– Сколько?

– Лучше сядь, не то упадешь. Двести восемьдесят четыре тысячи долларов.

– Ух ты! – воскликнула Кейси. – За три месяца?

– Да.

– Для лыжных забав многовато, – заметила Кейси. – Каким образом списывались расходы?

– На представительство. Имя клиента не указывалось.

– В таком случае кто подписывал счета?

– Этот фонд принадлежит производственному сектору, – ответила Норма. – Иными словами, он в руках Мардера.

– Стало быть, средства отпускал Мардер?

– Видимо, да. Эвелин пообещала разобраться. Остается лишь запастись терпением. – Норма перебрала бумаги на своем столе. – Больше ничего важного… ФАВП задерживает стенограмму переговоров в пилотской кабине. Многое говорилось по-китайски, и переводчики расходятся во мнении относительно смысла сказанного… «Транс-Пасифик» готовит свой собственный перевод, так что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики