Читаем Крылья полностью

Не пробили. Скользнули, хрустнули, парочка сломалась, но пробить — не пробила. Тогда я отбросил ее в сторону, и просто ударил липоида в глаз, пробивая и его, и мозг, и, наверное, даже до второго глаза достал. Не знаю, не уверен. В доспехах все ощущения смазываются, сила удара такая, что хоть лист пенопласта пробивай, хоть танковую броню — все одинаковым покажется.

Я обернулся поглядеть на солдат, но у них все было в порядке — они сноровисто добивали липоидов, не подставляясь под возможные атаки и занимая следующие стрелковые позиции только тогда, когда убеждались, что там безопасно. Гаррета не было видно, но это, понятно, и к лучшему.

А дальше что?

А что дальше что?

Ты дело тут бросишь или до конца доведешь?

Не понял, поясни.

Тебя ничего не смутило в липоидах?

Я развернулся и снова окинул взглядом поле боя.

Ты имеешь в виду — не смутило ли меня что-то, кроме того, что это, мать их, чертовы двухметровые кузнечики, плюющиеся кислотой⁈

Это не просто двухметровые кузнечики, плюющиеся кислотой. Это двухметровые кузнечики, плюющиеся кислотой, которые, к тому же, все самцы.

Я даже не буду спрашивать, как ты узнал, потому что не уверен, что хочу знать.

Я же говорил — я много знаю о кузнечиках. Это все — самцы, у них нет яйцеклада.

А с чего ты взял, что он у них должен быть? Может, они только на вид как кузнечики, а потроха у них совсем другие?

Поверь, я успел рассмотреть их потроха. И они почти такие же, как у кузнечиков, с незначительными отличиями.

Я так понимаю, ты к чему-то клонишь?

Верно понимаешь. Вспомни, как они себя вели что при первой атаке, что при второй. Они целенаправленно шли на аванпост. Толпой. Не отдельными особями, как это было бы логично, а толпой. Организованно.

Ты хочешь сказать, что они разумны?

Да нет же! Сложи два и два! Тут нет ни одной самки, и в плюс к этому — атакуют липоиды так, будто у них есть разум. Ну, соображай!

Кажется, я понял. Ты хочешь сказать, что у них может быть коллективный разум… Нет, погоди! Ты хочешь сказать, что они — коллективные насекомые, вроде пчел⁈ И это все — самцы-трутни, а где-то есть самка-королева⁈

Я же говорил, что ты не безнадежен. Да, именно это я и имел в виду. Люди все это время боролись с последствиями, а надо искоренить причину — уничтожить гнездо липоидов, и тогда все проблемы этого аванпоста сойдут на нет… Я же правильно сказал?

Правильнее некуда. И мне даже нравится твое предложение… Только как найти его, это гнездо?

Ну, например… Можно посмотреть на землю.

Я послушно уткнул взгляд в землю, но ничего не увидел.

Трава.

Трава? Ну, трава и трава.

Сожженная трава.

Точно! Не знаю, как и в каких органах липоиды таскают свою кислоту, но по пути они ее явно немного проливают, оставляя за собой след из почерневшей, будто выгоревшей травы! Наверняка, с одного из них капали бы редкие капли, но с трех десятков лился настоящий ручей, след которого тянулся прочь, к темнеющему на горизонте лесу.

Я снова обернулся.

Прямо на моих глазах солдаты закончили с последним липоидом, и заметно расслабились. Среди них мелькнуло белое платье Тины, она подбежала ко мне, предусмотрительно закладывая широкие дуги вокруг мертвых кузнецов, и нерешительно остановилась рядом.

Я усилием воли снял с головы шлем, давая ей возможность убедиться, что я это действительно я.

— Макс? — нерешительно спросила она, прижимая руки к груди.

— Тина, попозже мы обязательно поговорим. — улыбнулся я. — А сейчас мне надо ненадолго отойти. Кое-что доделать.

— Макс… Кто… Кто ты?

— Я?

И как ей объяснить, кто я? Демон? Испугается. Ангел? Не поймет, у них тут, видимо, нет ангелов.

А хотя я знаю, как ей представиться.

— Я Белый Гвардеец. Так что не переживай за меня.

И я развернулся и побежал по кислотному следу, с каждым шагом наращивая скорость.

<p>Глава 9. Собрание</p>

Идти, а, вернее, бежать по следу пришлось недолго — не более двадцати минут. Учитывая, что бежал я со скоростью хорошо галопирующей лошади, расстояние выходило приличное — полторы-две квадры.

Перейти на страницу:

Похожие книги