Читаем Крылья для ведьмы полностью

— Ты называл меня своей сестрой, — продолжила она, но в голосе не слышалось умоляющих ноток. Она говорила твердо и спокойно, просто излагая известные факты. — Говорил, что мы родные пусть не по крови, но по духу точно. Сам убьешь меня или поручишь это ему? — Она с нескрываемым отвращением кивком указала на Артена.

Мужчины переглянулись. Удивительно, но Элден сейчас не выглядел радостным от одержанной победы и раскрытого заговора, который лишь чудом не привел к самой кровавой трагедии в истории не только Герстана, но и, пожалуй, всего мира. Уголки его рта печально опустились, на дне зрачков тяжело ворочалось сомнение.

Артен, в отличие от него, казался совершенно довольным жизнью. На его губах застыла снисходительная улыбка, глаза искрились затаенным смехом.

— Так я и думала, — хмуро обронила Шарлотта. — Ты не станешь марать руки, Элден. Поручишь это другому. Вот только от твоего благородства веет падалью.

Элден дернулся, словно от удара. Вскинулся было возразить что-то, но Артен, останавливая, положил руку ему на плечо.

— Не стоит, — негромко сказал он. — Ты же знаешь, что это пустое. Вой бешеной собаки, которая перед смертью старается укусить побольнее.

Элден устало зажмурился, как будто собираясь с силами. Артен продолжал глядеть на него с сочувствием, даже перестал улыбаться.

Именно в этот момент все и произошло.

Я успела заметить, как лицо Шарлотты исказила короткая злобная усмешка. А затем она резко сжала кулаки — и воздух в комнате низко загудел от свиста атакующих чар.

— Шарлотта, это просто глупо! — выкрикнул Элден, взмахом руки погасив тяжелый сгусток магической энергии. — Ты…

Закончить он не успел. С пальцев Шарлотты слетел еще один сполох чар. Но теперь она била в стол. В стол, где все было готово для создания «драконьего пламени»! Когда склянки разобьются, и их содержимое перемешается…

Ох, демоны!

Перед мысленным взором вновь встала картина охваченного огнем Рочера. Пожар будет таким огромным, что пламя взметнется до самих небес. И боги впервые за много веков с любопытством взглянут на землю.

Я понимала, что Шарлотта не успеет создать щит достаточной мощности, способный выдержать взрывной удар. Сама ведь говорила, что это не так просто и быстро. Но, по всей видимости, Шарлотта смирилась со смертью. И собиралась забрать с собой в мир мертвых как можно больше людей.

Время для меня остановилось. Я видела, как пальцы Артена окутываются серебристой дымкой отражающего заклинания. Как Элден покачнулся вперед, уже стряхивая с руки блокирующие чары.

И я знала, что они не успеют. Слишком далеко они находились от стола. А вот я… Я была совсем рядом. И мне достаточно было сделать шаг, чтобы встать на пути заклятья Шарлотты.

Все это промелькнуло у меня в голове за доли секунды, ясно и остро, словно удар молнии. Я не успела даже до конца осознать происходящее, как мое тело само сделало этот роковой шаг.

Я не успела удивиться или испугаться. Просто вдруг что-то с силой толкнуло меня в грудь. Я отлетела назад. И, уже падая, заметила, как Шарлотта вспыхнула бесцветным пламенем. Словно тонкая свечка, она сгорала у меня на глазах. И сквозь треск горящей заживо плоти я слышала не отчаянные крики страдания, а ее издевательский, полный торжества смех.

Как-то вдруг стало тихо. Я лежала на спине и смотрела в низкий закопченный потолок. Больно почему-то не было. Лишь в груди при каждом вздохе что-то подозрительно хлюпало и посвистывало, а рот внезапно наполнился очень вязкой и очень соленой жидкостью, проглотить которую у меня не было сил.

Окружающий мир перед глазами мерцал и темнел, постепенно погружаясь во мрак. Увы, я знала, что из этой тьмы мне уже не суждено выбраться.

В поле моего зрения возник Элден. Он что-то отчаянно кричал, однако я видела лишь его беззвучно шевелящиеся губы.

Я попыталась было улыбнуться ему, сказать, что все в порядке. Но внезапно повеяло горьким влажным запахом хвои, можжевельника и погребальных благовоний. Ласковый женский голос, так похожий на материнский, тихонько шепнул мне на ухо:

— Пора.

И я перестала дышать.

ГЛАВА 6

— Почему вы не доверили это мне, господин Аддерли? Слишком опасно было делать это самостоятельно.

— Опасно? Не сказал бы. Слишком опасно было доверять это вам, господин Войс.

— Да неужели? — В воздухе словно затрепетала снисходительная усмешка. — Позвольте не согласиться. Я трижды проводил через тень людей, которые были мне дороги. И знаю, как это мучительно и страшно. Причем, заметьте, я делал это в спокойной обстановке. И у меня, в отличие от вас, есть немалый опыт в делах подобного рода. Тогда как Оливия действительно умирала у вас на руках.

— Тем не менее, я справился.

— А я и не спорю. Вот только вы при этом потеряли слишком много сил. Вы едва не отдали этой сумасбродной девчонке всю свою тень.

— Господин Войс! — раздается раздраженный рык, преисполненный гнева. — Вы желаете проверить на собственном опыте, насколько я слаб? Уверяю, на вас меня хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злоключения ведьмочки

Ведьма по распределению
Ведьма по распределению

Какой же непредсказуемой бывает судьба! Еще вчера будущее представлялось мне исключительно в розовых тонах. Диплом с отличием об окончании магической академии, покровительство богатых родителей, которые души во мне не чают… Передо мной должны были открыться двери королевского дворца! Вот только один очень вредный маг решил осчастливить меня своим навязчивым вниманием, а получив решительный отпор — начал мстить. И теперь я вынуждена отправиться в самую настоящую деревню, чтобы отработать два года во благо государства, в противном случае лишусь диплома.Ну ничего, где наша не пропадала! К тому же, по слухам, поблизости живет самый настоящий дракон. Да и вообще я обладаю уникальной способностью находить себе приключения буквально на ровном месте. А уж в скучной и спокойной глуши…Держитесь, селяне! Ваша ведьма по распределению прибыла!

Елена Михайловна Малиновская , Кристина Светлова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги