Читаем Крылья дракона (СИ) полностью

Кристалл вновь поклонилась, скрывая торжествующий оскал. Ей дали право, дали шанс… а значит… скоро, совсем скоро, она отомстит. За изгнание. За ту боль, что пришлось выдержать в плену. За кару Небесным Пламенем. За все лишения, которые она претерпела на долгом пути к власти, к могуществу. Она отомстит…

Драконы наверняка полагают, что война закончена. Но они очень ошибаются…


Примечания:

Лард — единица измерения, принятая в Неларне. Равен 39 см (10 диренов).

Odav в переводе с дарана значит «оборотень».

Вирт — единица измерения, принятая в Неларне. Равен 1,95 см (5 лардов)

Лит — единица измерения, принятая в Неларне. Составляет 1950 м (1000 виртов).

Все магические существа оставляют за собой невидимый обычному зрению след, изменяя магическое поле вокруг себя. При желании этот след можно взять, хотя держать долго удается редко, к тому же со временем он слабеет и схо-дит на нет.

Дирен — единица измерения, принятая в Неларне. Равен 3,9 см.

Тил (иначе — перелет, драконье) — единица измерения, принятая в Неларне. Равен 48,75 км (25 литов)

Таррд — командир гномьей стражи, охраняющей территорию от чужаков. Изначально было tarad rdard, что в буквальном переводе «Хранитель Границ». Потом сократилось до таррда. «Ра» — приставка, добавляемая гномами при разговоре с вышестоящими чинами.

Командир гномьей стражи, охраняющей порядок в городе.

Командир гномьей стражи, охраняющей высших господ, иначе — телохранителей, назначаемых правителем города.

Перейти на страницу:

Похожие книги