Тем временем крылья несли меня в сторону от привычных путей. Не нравился мне этот адрес… Внизу показались городские трущобы. Говорят, в таких местах опасно. Это «слепое пятно» города: местные жители, упорно не желая внимания властей к своим сомнительным делишкам, постоянно разбивают или откручивают полицейские телекамеры. Копы, конечно, ставят новые, но все повторяется сначала…
Я опустился на темную замусоренную улочку между двумя развалинами, озираясь в поисках нумерации домов. Мне было очень неуютно. В ноздри бил запах плесени и экскрементов.
За спиной послышался шорох. Я быстро повернул голову на сто восемьдесят градусов, но это оказалось излишним.
Они обступили меня со всех сторон: парни моего возраста, а то и помладше. Просто молодые подонки. В руках у них были ножи и куски арматуры. Выражение их лиц не сулило ничего хорошего.
Предводителем у них был тощий паренек со светлыми волосами и голубыми глазами — просто ангелочек, если бы не дьявольская ухмылка на обкусанных губах. По модной одежке он не был похож на трущобного жителя.
— Попался, грязный фурбл! — прошипел он.
— В чем дело? — спокойно спросил я.
— «В чем дело?» — издевательски переспросил он. — А в том, мерзкий фурбл, что ты оскверняешь землю людей. И поплатишься за это, как и все ваше поганое племя.
— Извините, ребята, не захватил с собой наличных.
— Нет, не этим! — торжественно взвизгнул главарь. — Ты расстанешься с тем, что тебе очень дорого, но иметь не положено. Ибо сказано: Бог создал человека по образу и подобию своему, а вы, фурблы — сатанинское извращение.
— Что за проповеди? Чего вы от меня хотите?
— Отрежем тебе крылышки и ощипаем, как курицу.
Бандиты глумливо заржали. Я предпринял отчаянную попытку взлететь, но они накинулись на меня с разных сторон и повалили на грязный асфальт. Я увидел скалящего белые зубы негритенка и подумал, что лет сто назад он мог бы оказаться на моем месте…
Очнулся я в больнице. Должно быть, подключенная ко мне аппаратура чутко среагировала на изменение состояния, потому что через пару минут в палату вошел врач, похожий на старого Эйнштейна.
— Ну-с, как мы себя чувствуем?
— Погано. Слабость какая-то.
— Это от лекарств.
— Понятно. Доктор, а я жить-то буду?
— Жить-то будешь, — задумчиво произнес док, запуская пальцы в свою шевелюру. — Кстати, как тебя зовут?
— Кен Веттер.
— Правильно. А меня — Росс Милтон. Что произошло, помнишь?
— Да. Какие-то подонки хотели меня ощипать, как…
Я запнулся. Милтон соболезнующе кивнул головой.
— А крылья, док? — холодея от ужаса, спросил я. — Они их…
— Увы, мой мальчик, увы.
— Чертовы ублюдки!
— Не дергайся, тебе вредно. А паниковать — рано. Слышал про регенерацию? Недаром говорят: заживает, как на фурбле.
— Значит, крылья вырастут снова?
— Я врач, а не ясновидящий. Посмотрим. Раз ты вышел из комы, теперь мы сможем провести более подробные исследования. А теперь с тобой хочет поговорить полиция.
— Детектив Барнет, — представился вошедший. — Могу я задать вам несколько вопросов?
— Конечно.
— Вы видели нападавших на вас?
— Разумеется.
— Сможете их опознать?
— Наверное.
— Среди них были несовершеннолетние?
— Да. Дико, правда?
— Они хотели ограбить вас?
— Нет.
— Но чем-то они мотивировали свои действия?
— Тем, что я мерзкий фурбл. Бог, знаете ли, создал человека по образу и подобию своему, а такие, как я — извращение.
— Чушь! — возмутился присутствовавший при разговоре доктор. — Нельзя же понимать религию так буквально. Иначе получится, что у Бога тоже есть и прямая кишка, и мочевой пузырь, и семенники…
— Ну, одного-то ребенка он сделал, — выдавил я из себя улыбку. Ко мне возвращалось чувство юмора.
— Не будем отклоняться от темы, господа, — холодно произнес полицейский. — Скажите, мистер Веттер, зачем вы полетели в тот район?
— Это моя работа. Я же курьер. Мне надо было доставить пакет… Что, кстати, с ним?
— Он на экспертизе. Вы знали человека, которому должны были передать его? Вы когда-нибудь раньше летали по этому адресу?
— Нет, а что?
— Внутри были только чистые листы бумаги.
— О! — выдохнул я, понимая. — Значит, это была ловушка?
— Похоже на то.
— Но зачем?…
Барнет только головой покачал.
— Многое пока неясно. Ваш случай отнюдь не единичен, есть и другие. Ту банду мы взяли и надеемся получить некоторые ответы. Спасибо вашей подружке!
— Какой подружке?
— Мисс Синтии Дрейк. Это ведь она вызвала полицию и «скорую помощь». Ну, поправляйтесь…
Когда она вошла в палату, я встретил ее долгим оценивающим взглядом. Неужели она как-то причастна к этому беспределу?
— Слава Богу, Кен, с тобой все в порядке!
— Не совсем. Скажи-ка лучше, что ты делала в том квартале?
— Ладно, — она вздохнула. — Это все мой шеф, Хван Чанг. Он прослышал о твоем разгильдяйстве и решил, что ты — самое слабое звено в «Орлиных крыльях». Он послал меня следить за тобой и всячески сбивать с пути истинного. Вот я и следила…
— Нападение организовал тоже он?
— Ты что, с какой стати?! Знаешь, как он испуган всем этим делом? Он ведь из рода азиатских эмигрантов, на них когда-то тоже были гонения.
— Когда-то…
— Он говорит, все может вернуться.
— Типун ему на язык!