Читаем Крылья мрака полностью

Он на всякий случай встал рядом с уроборосом, держа наготове булатный посох — вдруг придется прятаться в защитное поле? Люди, буйствующие от радости, бывают иной раз опаснее разъяренных врагов.

Шум, поднятый жесткокрылыми человечками, судя по всему, донесся до овражка, по которому протекал ручей, потому что вскоре оттуда послышались нервные мысли: «Что это они там нашли? Что за свет? Уж не тот ли самый?! Скорее, ребята, скорее… вдруг он погаснет? Бежим!..»

Брат Лэльдо на самой узкой волне поделился с Лэсой подслушанным, и кошка тут же ответила:

— Ну, они довольно близко, я их тоже слышу… что такого особенного они нашли в шипах малыша?

— Не знаю, — вслух сказал эливенер. — Может, объяснят? Когда немножко успокоятся.

Жесткокрылые человечки уже образовали нечто хоровода, топтавшегося вокруг троих путников. Но маленькие черные глаза древесных жителей смотрели только на уробороса. Хоботки то и дело взвивались вверх, нервно втягивая воздух. Потом брат Лэльдо, в очередной раз без спросу пошарив в чужих умах, понял, что малышу Дзз ничто не грозит. Никто не собирался даже дотрагиваться до него. Тогда он предложил кошке:

— Давай-ка отойдем в сторонку. Мы им мешаем. Дзз, ты веди себя смирно, ладно?

— Ладно, — кивнул юный уроборос, тоже понявший уже, что эти люди просто восторгаются им издали. И подумал при этом, что ему в последнее время крупно не везет: второй раз за время путешествия его принимают за что-то такое… особенное!

От ручья тем временем спешили новые толпы взволнованных обитателей леса, и еще какой-то народец пробудился невдалеке… Брат Лэльдо мысленно окликнул уробороса, вставшего на задние лапки и весело таращившегося на кружащих по поляне долгоносиков:

— Малыш, кто-то еще идет… ты не мог бы проверить, что да как?

Уроборос не заставил просить себя дважды и тут же принялся сканировать местность, не гася, естественно, свои огни. Через несколько секунд он сообщил:

— На востоке — озерцо небольшое, вокруг холмики, оттуда какой-то народ движется.

— Движется, это точно, — рассмеялась иир'ова. — Еще и как движется! Как бы эти движущиеся ноги себе не переломали! Малыш, ты пользуешься огромной популярностью! Даже завидно, честное слово!

Юный уроборос немножко обиделся.

— Сама бы тут постояла, когда вокруг пляшут! — сердито передал он. — Уж я-то точно не стал бы тебе завидовать!

— Ну, не сердись, не сердись, — поспешил вмешаться брат Лэльдо. — Ты же понимаешь, Лэса просто шутит.

Уроборос промолчал, не желая, видимо, вдаваться в дальнейшие дискуссии. Но всем своим видом дал понять, что такие шутки ему не нравятся.

На поляну начали выходить первые жители болота. Брат Лэльдо и кошка, увидев их, изумленно замерли. Им никогда не приходилось видеть подобных разумных существ. Они были похожи на гигантских комаров, с туловищем длиной около полуметра и с шестью тончайшими суставчатыми ногами. На длинных гибких шеях странных людей ловко сидели круглые лысые головы. Выпуклые фасеточные глаза поблескивали, отражая свет шипов уробороса. Широкие безгубые и вроде бы беззубые рты улыбались.

Один из шестиногих, подойдя к стоявшим в сторонке от хоровода брату Лэльдо и кошке, вежливо передал на широкой волне:

— Здравствуйте. Я слышал вашу речь. Но кто вы?

— Я — человек, а Лэса — из племени иир'ова. Мы прибыли с американского континента, с другой стороны земного шара.

— Шара? — удивленно переспросил шестиногий. — Земля никогда не была шаром. Впрочем, сейчас это не важно. Пусть эта ложь останется на твоей совести. Мы — народ болотных караморов. А это дивное существо, волшебно светящееся, тоже явилось с вами?

— Да, — кивнул молодой эливенер. — Только в нем нет ничего волшебного. Это уроборос, из Карпатских гор. Обычный человек.

В глубине фасеток на мгновение вспыхнули малиновые искры — и тут же погасли. На эливенера и кошку пахнуло запахом сдерживаемого гнева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы