Читаем Крылья мрака полностью

Дом для новых пленников располагался на самом краю поселка, с северной стороны. Снаружи он выглядел точно так же, как и все остальные дома — просто земляной бугор. А внутри, само собой, он был куда скромнее, чем жилище кузнеца Дрома. Две небольшие спальни, гостиная и крошечная кухня. Конечно, в доме имелось все необходимое: мебель, посуда… но предметы быта, предназначенные для путешественников, выглядели почти аскетически. Ну и правильно, подумал брат Лэльдо, не заработали пока что. Да ведь они с Лэсой и не собирались тут обживаться всерьез.

Дром, наскоро показав путешественникам их новое жилище, поспешил удалиться. Ему явно не хотелось даже одну лишнюю минуту находиться в обществе длинноногой бандитки, напавшей на летающего ящера. Лэльдо подумал, что суртам следовало бы хотя бы формально поблагодарить Лэсу за то, что вступилась за их соплеменников, — но, похоже, кузнецов и их подмастерьев не особенно заботила гибель друзей. Лишь бы самим в живых остаться… Эливенер решил, что сурты ему совсем не нравятся.

Оставшись наконец одни, путешественники наскоро соорудили завтрак из того, что нашлось на кухне, и устроились с тарелками за маленьким столом в гостиной.

Кресел для новых членов сообщества кузнецов хозяева не припасли, ограничившись простыми жесткими стульями с высокими спинками. Но ни эливенера, ни кошку это не задело. Им было все равно.

Брат Лэльдо наконец задал вопрос, давно вертевшийся у него на языке:

— Что ты увидела в мыслях уробороса? Ты так всполошилась, будто он подумал о бластере!

— Нет, — усмехнулась иир'ова, — он подумал о кошках.

— О кошках? — Лэльдо замер, не донеся ложку до рта. — О каких кошках?

— Вот это я и хотела выяснить, да курдалаг помешал, — ответила Лэса. — Но вроде бы они небольшого роста. Черненькие. И еще у него в уме промелькнул образ каких-то ярко-оранжевых плодов. Не знаю, что это такое.

— Ну и ну, — покачал головой эливенер, — неужели где-то поблизости живут твои дальние родичи? Ты сумеешь с ними договориться?

Лэса пожала плечами.

— Все зависит от того, в какой степени они разумны.

— Ну, не тараканы же это, — сказал брат Лэльдо. — Высшие млекопитающие, уж всяко не дураки.

— Как знать, как знать… подождем вечера, поговорим с Дзз.

Но впереди был долгий день, а молодой эливенер и иир'ова привыкли совсем мало спать. Огородница Бенет сегодня была занята другими делами, а знакомиться с ее подругой путешественникам пока не хотелось. Они полагали, что не следует заводить слишком много знакомств. Люди есть люди… лишние разговоры, сплетни, слухи… а там, глядишь, и до курдалагов дойдет, что новые пленники что-то затевают. Нет, это ни к чему.

В общем, заняться им, как выяснилось, было нечем. И потому эливенер и Лэса решили просто погулять, побродить по окрестностям, осмотреться. А заодно попытаться проверить предположение уробороса насчет того, что земли с нестабильным ментальным полем иссякают к северу.

Поскольку дом путешественников пристроился на северной окраине поселения, они, едва выйдя за дверь, сразу очутились в степи. Неподалеку, к западу от домов, паслось стадо коз, вокруг которых бродил одетый в латы пастух. Но эливенер и Лэса решили на этот раз не тратить время на разговоры с Десимусом.

Они направились строго на север, разойдясь в стороны метров на двадцать, и неторопливо зашагали, время от времени обмениваясь мысленными репликами, чтобы проверить стабильность ментального поля. Все было в порядке, они отлично слышали друг друга. Ну, впрочем, поселок ведь и построили здесь именно потому, что никаких искривлений ментального пространства не нашли.

Но какова была ширина свободной дороги?

— Надо поискать какое-нибудь живое существо поодаль, — предложила иир'ова. — Проверить, какова слышимость.

— Я ищу с того самого момента, как мы вышли из дома, — ответил молодой эливенер. — Похоже, здесь никто не живет.

— Не может быть, — усомнилась Лэса. — В степях всегда полным-полно всяких тварей!

— Найди сама! — предложил брат Лэльдо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги