Читаем Крылья мрака полностью

— Лэльдо, с тобой не соскучишься! Ты что, намерен там, у гнездовья этой мрачной гадости, заниматься научными изысканиями? А не лучше ли просто уничтожить весь этот биологический мусор, и дело с концом?

— Ну, во-первых, еще кто кого уничтожит, — ехидно возразил брат Лэльдо. — А во-вторых, уверена ли ты, что это именно мусор? А вдруг это котел, в котором варится нечто принципиально новое и полезное для планеты в целом? Конечно, мы знаем основные законы эволюции… но знаем ли мы их достаточно хорошо? И как мы можем судить о ее боковых путях, об эволюционных тупиках? Они ведь тоже могут породить нечто перспективное. Кстати, ты заметила — птенцов в гнездах слишком мало? Один или два. Значит, вид все-таки вымирающий.

— Предлагаешь подождать, пока сам вымрет? — поинтересовалась иир'ова.

На этот раз расхохотался брат Лэльдо.

— Ну, знаешь… А кстати говоря, не исключено, что и придется ждать. Чем мы воевать-то будем? Игрушечными мечами хворь-перевязок?

— Ну, из игрушечного меча вполне может получиться отличный нож или кинжал, — возразила кошка. — К тому же мы с тобой не последние лопухи среди магов. Справимся. Главное — добраться туда поскорее. А потом — в Гималаи.

— Ладно, а перед началом пути в Гималаи давай немножко отдохнем, хорошо? — предложил молодой эливенер. — Утро скоро, поспать надо.

Лэса не стала возражать против очевидного и тут же заснула, свернувшись клубочком среди разбросанных как попало матрасиков и подушечек. Брат Лэльдо последовал ее примеру, только клубком сворачиваться не стал.

Глава 26

Раздался настойчивый стук в дверь купола, и рисковая троица сообразила, что настало утро. Первым отреагировал уроборос, змеей метнувшийся ко входу. Покуда эливенер с иир'овой выкарабкивались из кучи пуховых и шерстяных постельных принадлежностей, юный Дзз уже впустил в купол вчерашнего посетителя — старого врача Ван Ави. Целитель принес булатный посох, взятый накануне на исследование, и небольшую кожаную сумку на длинном ремне, чем-то битком набитую.

Поздоровавшись с чужаками, Ван Ави огляделся по сторонам, и уроборос, сообразив, что к чему, поспешил притащить для врача скамейку. Целитель сел, положив булатный посох рядом с собой на скамью, кивком поблагодарил малыша и выжидающе посмотрел на рослых гостей.

Брат Лэльдо и кошка подошли поближе и уселись на пол, изъявив всем своим видом готовность выслушать старого мудреца. Похоже, они немного перестарались, потому что старик усмехнулся и покачал головой.

— Я исследовал, как сумел, этот предмет, — Ван Ави показал на лежавший рядом с ним посох. — И понял по-настоящему лишь одно: чтобы пробудить силу хрустальной крохи, нужна не моя сила. Вообще не сила земного человека. А в тебе, насколько я вижу, смешанная кровь. Это твое оружие.

— А… — растерянно проблеял брат Лэльдо, — а… как это — вы видите? Мы вроде бы вам ничего не говорили? Или сказали? Не помню…

— Говорили, не говорили — не суть, — улыбнулся старый целитель. — Могли обмолвиться. Я не о том. Я вижу в тебе иное начало, сильное, необычное. Вы с этим кристаллом — родня. Только ты сможешь по-настоящему разбудить его, чтобы он проявил всю свою магию.

— Что значит — «по-настоящему»? — тут же ухватилась за слово кошка. — Частично вы его уже разбудили, так надо понимать?

— Ты правильно поняла, длинноногое дитя, — кивнул хворь-перевязка. — Но я смог узнать о нем лишь немногое. Он умеет создавать невидимый колпак вокруг своего владельца, и через этот колпак, похоже, никакому живому существу не прорваться. Он может создавать жар, подобный огню, но невидимый. И также — холод. Вот и все, что я знаю. Но даже такая малость делает его сильным оружием. Вам оно будет кстати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы