Читаем Крылья ночи полностью

Когда горняцкому городку Меррине пришло время праздновать рождество, оказалось, что “специальный рождественский”, к величайшему огорчению грузополучателей, совершенно не оправдал их ожиданий. Когда с него сгрузили “топливо” для человеческого нутра, обнаружилось, что имбирное вино все прокисло, а крапивное пиво — сплошной уксус, что в эвкалиптовом коктейле — плесень, а овечий ром — чистая кислота; и что выдержанный продукт “Пивоваров, Волшебников и Компании” выдохся настолько, что его в рот взять противно.

Если вы захотите провести рождественские, праздники в маленьком старом городке Меррине, вы встретитесь там с гостеприимными и обаятельными людьми. Среди них вы не найдете ни одного плохого семьянина: все они мягкосердечны и покладисты. И кроме того, это люди, которые о волшебницах, бормочущих непонятные заклинания и готовящих колдовские зелья, отдающих всегда предпочтение самым черным из кошек и известных странным обычаем, летать верхом на метле (случается, что и среди звезд), всегда говорят только хорошо.

<p>КОРОТКО ОБ АВТОРАХ</p>

БРЭДБЕРИ Рэй Дуглас.Классик современной американской НФ. Поэт, глубокий и тонкий прозаик, мастер философской притчи, замечательный стилист. Родился в 1920 г. в г. Ваукиган (штат Иллинойс). Зарабатывал на жизнь продажей газет. В литературе дебютировал в 1941 г. Под влиянием рассказа Льюиса Пэджетта (псевдоним Катрин Мур и Генри Каттнера) “Все т нали бороговы…” стал писать фантастические истории о детях. Первый сборник рассказов — “Черный карнавал” — издан в 1947 г. Книги “Марсианские хроники”, “Человек в картинках”, “451(по Фаренгейту” получили высшие литературные премии. В последнее время писатель все чаще обращается к мифу. Большинство его произведений хорошо знакомы советскому читателю

ДЕЛЬ РЕЙ Лестер.Один из представителей “золотого века НФ” в США. Родился в 1915 г. Служил цирковым рабочим, официантом, продавцом. Лишь с 1954 г. целиком посвятил себя литературной работе. Свой первый рассказ “Верующий” написал в 1938 г. Вскоре в журнале “Поразительная научная фантастика” был опубликован рассказ “Елена Лав”, признанный в свое время одним из лучших в американской НФ. Мировую известность писателю принес рассказ “Нервы” (1942), в котором пророчески предсказывалась опасность ядерного взрыва, сопряженная с эксплуатацией атомной электростанции. На русский язык переведен рассказ “И снова в путь”.

ДЕМЮТ Мишель.Французский писатель-фантаст, переводчик, ведущий издатель научно-фантастической литературы во Франции. Родился в 1935 г. Автор многих рассказов (более пятидесяти). Известен цикл рассказов о будущем “Галактические хроники”, часть которых вошла в одноименный авторский сборник (1976), и сборник “Металлические горы” (1977). На русский язык переведен рассказ “Чужое лето”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика