— Ты серьезно? — начала она, аккуратно опустив чашку на стол. — Ты не помнишь, что я всегда говорила? Если мы когда-нибудь выиграем в лотерею, то ноги моей в жизни больше не будет ни в одной больнице. И вот — та-да-а-а! — пропела Джейн.
Роб вздохнул. Хотел бы он иметь такую свободу действий.
— Некоторым везет. А мне придется опять идти к врагам. Мне столько всего нужно сделать.
Джейн направила на него задумчивый взгляд, встала, подошла к мужу, поправила его галстук. А затем с улыбкой прикоснулась губами к его губам. В знак симпатии.
— Я горжусь тобой, знаешь? За то, что ты сделал. Я понимаю, как непросто для тебя это было, правда понимаю.
Роб нервно улыбнулся ей в ответ, точь-в-точь как маленький мальчик, впервые в жизни отправившийся в большую школу.
— А теперь иди, — сказала Джейн. — Постарайся не огорчать всех подряд и позвони мне попозже, расскажи, что у тебя получается.
Роб сел в машину, стоявшую перед домом, и с тревогой уставился на ворота, которые медленно расходились в стороны.
К счастью, за ними не было ничего, кроме улицы, машин и недавней аварии, поэтому Роб, облегченно выдохнув со свистом, выехал на дорогу, повернул налево и направился к «Джордж-парку».
Обычно, садясь в машину, Роб первым делом включал радио. Однако на этот раз он дважды проверил, чтобы оно было безоговорочно выключено. Купер хотел использовать время поездки для того, чтобы собраться прежде, чем нырнуть в водоворот, который ожидал его в клубе, а значит, Роба ничто не должно отвлекать.
Как бы не так. Только он стартовал с места, как на приборной панели загорелся желтым индикатор топлива. Пришлось Робу думать не о предстоящем трудном дне, а о том, какая заправка будет по пути.
Залив бензин, как обычно, на двадцать фунтов и обругав тори за грабительские налоги, Роб отправился в киоск, чтобы заплатить, но встал как вкопанный перед газетной стойкой. На первой странице «Сан» была напечатана его старая фотография, а сверху шел заголовок: «Большая удача и грандиозные планы футбольного фаната».
Он взял со стойки экземпляр газеты и пробежался по строчкам статьи, которая, по большому счету, сводилась к его ответам на вопросы Сары Уильямс. Тем не менее Роб опять чертыхнулся в адрес журналистки и стал вводить пин-код, расплачиваясь на кассе.
— Ого, да это же вы! Человек с обложки.
Роб поднял голову на человека за кассовым аппаратом и кисло улыбнулся, затем протянул руку, чтобы забрать банковскую карточку.
— Точно, вы! Ни фига себе!
Роб снова принужденно улыбнулся и спрятал карточку в бумажник. Он всем телом чувствовал, как к нему стали притягиваться взгляды других людей, поэтому быстро взял чек и пошел к выходу.
— Ну и ладно, проваливай отсюда!
Роб развернулся на месте и уставился на кассира, который испепелял его сердитым взглядом.
— Что ты сказал?
— Что слышал, проклятый вражина. Давай, катись туда, откуда пришел!
Потрясенный и весьма огорченный столкновением на заправке, Роб продолжил поездку в задумчивости. В течение двадцати четырех часов он не только попал в новости «Скай-ньюс», но и на первую полосу «Сан». Впечатляющий успех, как ни крути. Роб потянулся и включил радио. Все равно его уже сбили с толку, может, старый трюк с «белым шумом» сработает. После нескончаемой рекламы тотализаторов и мастерских по ремонту лобовых стекол Роб почти с облегчением услышал сладкозвучные голоса комментаторов. Полился неизбежный поток рассуждений на тему событий в «Сити», подкрепленных звонками от слушателей, полученными во время рекламного блока.
— Разумеется, мы не знаем всех подробностей, — начал ведущий. — Поэтому у нас нет четкой картины того, что задумал этот парень, но вот если бы вы оказались на его месте, что бы сделали? Послушаем болельщиков. Это Джон из Брэдфорда.
— Мне в клубе сказали, — громко и сердито заговорил другой голос, — что он планирует продать «Джордж-парк» и перевести наш клуб в свою развалюху…
Роб только фыркнул. Как только такое людям в голову могло прийти? Будто он допустит, чтобы на его возлюбленном стадионе на Викаридж-лейн появились враги!
— Вы болеете за «Сити», Джон?
— А как же. И мы не хотим, чтобы этот убл…
— Спасибо, Джон, — перебил его ведущий. — Саймон из Барнсли. Вы фанат «Юнайтед» и знакомы с Робом Купером, верно?
— Да, знаком, — со смехом ответил Саймон. — Все время покупаю его фэнзин. Парень — настоящая легенда, и я говорю вам: в «Юнайтед» все его поддержат как один.