Читаем Крыльвы полностью

На рычание он ответил чем-то похожим и через несколько секунд дверь открылась. Тигран вошел, увлекая за собой крыльвов.

Ирвинг лежал на полу с закрытыми глазами и даже не поднялся, когда Тигран вошел к нему вместе с крыльвами. Он действительно напоминал по виды большую оранжевую кошку.

− Ты не здоров, Ирвинг? − Спросил Тигран.

− Со мной все в порядке. − Ответил Ирвинг не меняя своего положения. − Я просто устал. Устал от всего. − тяжело вздыхая проговорил он.

− Я пришел не один.

− Я знаю. − ответил Ирвинг все тем же тоном.

− Ты хотя бы взглнул бы на них, Ирвинг. − Тот поднял голову поворачиваясь к крыльвам. − Может включишь свой компьютер и подумаешь, видели ли ты их где нибудь раньше?

− Видел, видел… − медленно проговорил Ирвинг. − Два года назад по телевидению. − Он вдруг вскочил и его взгляд забегал по шестеры. − Погоди, они же были на Хвосте!

− Ну. Что я тебе говорю? Кончай хандрить!

− Как они здесь оказались?

− А как ты думаешь, Ирвинг?

− У них есть корабль? − спросил красный кот.

− Нет у нас корабля. − ответил Флирк.

− Они обладают телепортацией. − сказал Тигран.

− Что за чушь? Это выдумки всяких глупых писак. − проговорил Ирвинг.

− Флирк, может ты покажешь ему? − спросил Тигран.

− А он не станет говорить, что это перемещение галапроекций? − спросил Флирк.

− Тигран, я поверю только если увижу действие. − сказал Ирвинг.

− Показывай, Флирк. − сказал Тигран.

Флирк в одно мгновение перелетел с одного места на другое. Ирвинг вздрогнул и прыгнул в сторону от места, на котором оказался Флирк. Он резко зарычал и встал в стойку словно собирлася напасть.

− Ирвинг! − выкрикнул Тигран. − Ирвинг, в чем дело?!

− Кто они такие?! − прорычал Ирвинг.

− Они крыльвы. Они прилетели сюда несколько дней назад, Ирвинг. Помнишь? Тогда в Б-7, я говорил тебе о них.

− Я не терплю, когда меня обманывают. − прорычал Ирвинг.

− Я не обманывал тебя! − воскликнул Тигран.

− Не ты, а они. − снова рычал Ирвинг.

Крыльвы снова были вместе. Они ощущали состояние Ирвинга. Его силы биополя могло хватить на то что бы привести в ужас кого угодно.

− Может, нам лучше убраться отсюда? − спросила Мин. − И, по моему, это надо сделать побыстрее.

− Ты чего, испугалась его? − прорычала Нара.

− Я бы не хотела с ним встретиться в схватке. − ответила Мин. − Ты что, не чувствуешь его силу? Он дракон.

− Нара, Мин, Ирвинг! − закричал Тигран. − Перестаньте! − Тигран встал перед Ирвингом. − Остановитесь! Вы что, не можете все решить мирно?

− Я не потерплю испытаний на мне всяких дурацких приборов! − прорычал Ирвинг.

− Ирвинг, ты не веришь мне? − спросил Тигран.

− Дело не в тебе. Они обманули и тебя.

− Мы никого не хотим обманывать. − сказал Флирк и выйдя вперед превратился в человека. Ирвинг вновь вздрогнул и прыгнул в сторону так словно на него напали. − Я не понимаю. Почему ты так пугаешься? − спросил Флирк.

− Ты хочешь меня запутать. − прорычал Ирвинг.

− Чем? Тем что я меняюсь? Все крыльвы такие. Или ты насмотрелся передач с Хвоста о драконах? Мы действительно похожи на драконов, но мы другие. Мы прилетели сюда что бы найти Харгрет Син Килемантару.

− Кого? − переспросил Ирвинг.

− Харгрет Син Килемантару. Хийоака. Ты должен был хотя бы что нибудь слышать о ней.

− Вы хийоаки? − спросил Ирвинг.

− Нет. Мы крыльвы. Мы встречались с Харгрет раньше и хотели найти ее, но она улетела до того как мы прилетели сюда.

− Вы хотите меня запутать. − прорычал Ирвинг.

− Мы уйдем, если ты не веришь. − сказал Флирк.

− Нет, вы не уйдете отсюда. − прорычал Ирвинг и прыгнул на Флирка.

Дальнейшеее происходило в течение долей секунд. Флирк превратился в энергетическую молнию, и встретил нападение Ирвинга. Совершенно неожиданно для себя Флирк понял что не может даже войти в тело Ирвинга. Его словно отбросило от него.

"Быстро уходим!" − мысленно передал Флирк всем.

Крыльвы превратились в энергетические молнии и унеслись из дома Ирвинга. Они еще ощущали биополе неизвестного существа и выскочили из Б-8. Выскочили на поверхность планеты, а затем в космос. Воздействие Ирвинга исчезло. Крыльвы пронеслись над планетой и через несколько мгновений влетели в города группы А.

"Что это за дьявол?" − спросила Мин.

"Не знаю." − ответил Флирк. − "Надо где-то остановиться."

"А что с Тиграном?"

"Не думаю что с ним что-то случится. Ирвинг знал его раньше."

"Ты думаешь, он ничего с ним не сделает?"

"Я не думаю что он зверь." − ответил Флирк. − "Мы можем остановиться в доме Тиграна."

Крыльвы влетели в А-6 и промчавшись над улицей за несколько милисекунд оказались в доме Тиграна.

− Ирвинг, нет! − закричал Тигран, когда тот прыгнул на Флирка.

Появилась вспышка. Сначала одна, через долю секунды еще пять и шесть молний ушли вверх, сквозь потолок.

− Что ты наделал, Ирвинг?! − воскликнул Тигран и бросился на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература