Читаем Крыльвы полностью

Гравен усмехнулся и вынув из сумки пачку сунул ее в руки Таргену.

− Если ее там нет, тебя привяжут к дереву и вокруг разожгут такой небольшой костерок. − сказал Гравен. − Ты понял?!

− Да. − испуганно проговорил Тарген.

− Куда ехать?! − со злостью спросил Гравен.

− Прямо, а на выезде из города, направо. По шоссе вдоль берега.

Машина набрав скорость неслась через город. Тарген обернувшись увидел, что за ней движется чуть ли не колонна. Он повернулся вперед и молча уставился на дорогу. Ему казалось, что он попал в самое жуткое место, которое только могло быть на свете. В его руках были деньги, которые в этот момент не значили ничего. На карте стояла его собственная жизнь.

Он показывал путь и, наконец, машины повернули на лесную дорогу, ведущую к озеру.

− Сколько до него? − спросил Син Торри.

− Километров десять.

− Когда останется один, скажешь. Понял?

− Да.

Машины остановились в лесу и из них высыпались люди. Множество людей. Около трех десятков вооруженных до зубов головорезов. Казалось, они собирались брать не девчонку, а какой-то неприступный бастион.

Син Торри остановил Таргена и послал вперед разведчиков. Казалось, он вел с кем-то настоящую войну. Лагерь составленный из машин был оцеплен конвоем и никто не смог бы проскочить или выскочить из него незамеченным.

Разведчики вернулись через час.

− Там полтора десятка девчонок и мальчишек лет семнадцати.

− Она там?

− Нет, мы ее не видели.

− Она должна быть с ними! − закричал Тарген.

− Заткнись, идиот! − заорал на него Син Торри. − Что еще? − спросил он у разведчика.

− Ничего. Думаю, мы сможем взять их голыми руками.

− Знаешь что такое борьба Син-Сиулла? Эти четверо знают ее так же как ты знаешь сколько будет дважды два.

− Мы тоже не из дерева сделаны. − ответил разведчик.

− Берите всех, кто там есть и продолжайте следить. Никто не должен уйти. Вы сделали оцепление?

− Да. Все барьеры установлены. Никто не проскочит.

− Тогда, вперед. И помните, обе девчонки мне нужны живыми. С остальными можете делать что хотите.

− Может, их перестрелять?

− Ты что дурак?! Они услышат стрельбу и поминай как звали!

Тарген не знал что и думать. Он не мог представить, что на каких-то детей можно устраивать подобную охоту.

Четверка крыльвов и Гретта прогуливались по лесу вдали от лагеря, когда послышались чьи-то крики.

− Ты слышал, Дарр? − спросил Сантер.

− Да. Кажтеся, кто-то кричит.

− По моему, это в нашем лагере. − сказала Мария.

− Я ничего не слышу. − проговорила Гретта.

− Идем. Надо узнать в чем дело. − сказал Сантер и все развернулись назад. Они быстро двигались через лес и через некоторое время Дарр остановился.

− Похоже, это еще одно нападение на нас. − сказал он.

− Я думаю, нам надо не идти дальше, а сделать так.

Мария невидимой молнией ушла пролетев через лес к лагерю. За ней отправились Дарр и Раула. Сантер остался с Греттой.

− Ты должен быть там, Сантер? − спросила Гретта.

− Они справятся. − ответил он. − Идем. − Он взял ее за руку и они пошли дальше через лес. − О, черт! − вскрикнул Сантер, ощутив резкое изменение поля. Связь с Марией, Дарром и Раулой прекратилась.

− Что? − испуганно спросила Гретта.

− С ними что-то случилось. − сказал Сантер, взглянув на Гретту. − Я должен.

− Иди, Сантер, я знаю что ты не можешь их бросить.

− И тебя тоже. − сказал он. − Не бойся ничего, что бы ни произошло.

− Я не боюсь. − ответила Гретта вся дрожа. Сантер отошел от нее и превратился в крыльва. Гретта видела подобное только два раза и на этот раз все еще боялась.

Флирк подскочил к ней и поднял ее себе на спину.

− Держись как следует, Гретта. − прорычал он. − Держись.

Он прыгнул вверх и резко взмахнул крыльями. Этого было достаточно что бы взлететь. Флирк применил всю свою силу крыльва и взлетел над лесом, а затем расправив крылья понесся вперед планируя с высоты. Он легко достиг озера и приземлился в самом лагере. Там никого не было. Были следы борьбы и разбросанные вещи. Он осмотрел следы и рванулся напролом через лес, туда куда всех увели.

Он выскочил на небольшую лесную дорогу и пробежав по ней догнал движущийся микроавтобус.

Выстрелы из него застали его врасплох и Флирк отступил. Он только взревел, ощутив боль от разрывных крупнокалиберных пуль, попавших в его тело.

− Ты ранен?! − вскрикнула Гретта.

− Ерунда. Через пять минут заживет. − ответил Флирк и двинулся дальше. Две попытки догнать микроавтобус ничего не дали. Выстрелы останавливали Флирка, не давая подойти близко.

Он решил изменить тактику и вновь взлетев вверх, перелетел через всю двигавшуюся колонну машин. Первый удар лапы перевернул машину шедшую впереди и все остальные были вынуждены остановиться.

Из машин посыпались люди, стрелявшие из всего что у них было. Они побросали связанных подростков и разбежались по лесу. Марии, Дарра и Раулы не было видно. Флирк не знал что они предприняли. Они могли улететь в этот момент куда угодно. Искать было почти бесполезно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги