Вскоре в рядах русских вновь раздался странный вопль, похожий на стон умирающего животного. Однако теперь в нём слышалась уже не угроза, а скорее отчаяние. Звук вскоре замолк, колонны русских расстроились, и оборонявшиеся побежали. Полковник Кемпбелл взметнул вверх шляпу, и горцы, находившиеся вокруг него, закричали во всю мощь своих лёгких так, что их можно было услышать на две мили вокруг. Кемпбелл решил лично доложить о своём успехе Раглану. Он пошёл пешком, поскольку его гнедая лошадь была убита. Когда он нашёл Раглана, на его лице были слёзы. В знак признания заслуг горцев он попросил Раглана разрешить надеть национальную шотландскую шапочку. Командующий улыбнулся и кивнул в знак согласия.
На поле, где ещё совсем недавно шёл бой, солдаты поздравляли друг друга. Как вспоминал Сомерсет Калторп, «каждому хотелось пожать кому-нибудь руку; в горле стоял удушающий ком, хотелось плакать от радости». Полковник Лейси Йе рыдал. Напряжение боя прошло, и можно было дать волю эмоциям. «Мы потеряли знамя, — плакал он, как ребёнок, заламывая руки, — и где теперь мои бедные стрелки? О боже, боже».
X
Князь Меншиков вернулся как раз тогда, когда войскам грозила катастрофа. Двигаясь по долине в сторону Курганного холма, в том месте, где недавно располагались резервы русских, он встретил князя Горчакова, буквально ошеломлённого случившимся. Меншиков обрушил на Горчакова град сердитых вопросов:
— Что случилось? Почему вы пешком? Почему один?
Горчаков устало ответил:
— Лошадь была убита у реки. Я один, потому что все адъютанты и все офицеры штаба были убиты или ранены. В меня самого, — добавил он, демонстрируя изорванную в лохмотья шинель, — попали шесть раз.
Пока генералы разговаривали, два английских орудия, установленных на господствующей над местностью высоте, вели огонь по беспорядочно отступавшей пехоте русских.
Не пытаясь прекратить отступление, превращавшееся в бегство, Меншиков поскакал в сторону ближайшего холма. Минуту или две он и его сопровождающие ехали в молчании. Затем Меншиков зло и отчаянно выкрикнул:
— Для русского солдата отступление — позор!
Ближайший офицер сердито возразил:
— Если бы вы приказали им держаться, они не оставили бы своей земли врагу.
Теперь было слишком поздно. Позади них, на холмах, были видны ровные ряды английских войск, установленные в долине тяжёлые орудия методично расстреливали отступавших русских солдат.
Разместив на холмах два батальона Адамса и выдвинув вперёд артиллерию, Раглан поскакал в сторону Большого редута на встречу с герцогом Кембриджским. Оттуда он увидел, что граф Лекэн выдвинул артиллерию на правый фланг бригады горцев, откуда она обстреливала отступавшего неприятеля.
Лекэн и Кардиган с нетерпением ждали приказа бросить кавалерию преследовать врага. Но лорд Раглан, обеспокоенный малочисленностью своей кавалерии, решил, по его собственному выражению, «придержать её про запас», не рискуя ради нескольких пленных или орудий. Поэтому он отправил к Лекэну своего старшего адъютанта с приказом продолжать прикрывать движение артиллерии. Видя неудовольствие на лице Лекэна, генерал Эсткорт добавил от себя лично:
— Кавалерия здесь не для того, чтобы атаковать.
Не получив разрешения преследовать противника, кавалеристы, тем не менее, не могли отказать себе в удовольствии вырваться галопом вперёд пушек и захватить нескольких заблудившихся русских солдат. Дважды Раглан снисходительно наблюдал за этими манёврами, а затем вновь отправил к Лекэну адъютанта, который повторил ему приказ вернуться к функциям охраны и прикрытия. В ответ Лекэн разочарованно кивнул и велел отпустить пленных.
Справа генерал Кирьяков отступал под огнём пушек Канробера, которые, наконец, были переправлены через реку. Какое-то время его войска ещё держались в районе Телеграфного столба, несмотря на огонь артиллерии союзников. Но его восемь потрёпанных в боях батальонов не могли противостоять всё возрастающей мощи французской армии. Он присоединился к общему отступлению, и вскоре зуавы уже прокладывали себе путь к вершине Телеграфного столба, безжалостно закалывая штыками немногочисленных русских солдат, оставленных на холме либо по ошибке, либо в качестве жалкого арьергарда. Маршал Сент-Арно, уверенный, что в окрестностях холма только что закончился жестокий бой, лично прибыл поприветствовать своих солдат.
— Спасибо вам. Спасибо вам, мои зуавы!
Маршал был непревзойдённым мастером даже самые простые фразы произносить с драматической интонацией. Он был уверен, что битва подошла к концу. Было половина пятого пополудни, а он с самого раннего утра не сходил с седла. Возбуждение дня наполнило умирающее тело нервной энергией, но теперь давала себя знать смертельная усталость. Когда Раглан предложил ему вместе с англичанами преследовать врага, старый маршал отказался. Раглану ответили, что «французы не могут идти дальше». Ранцы солдат остались далеко позади, и теперь нужно было вернуться за ними.