Читаем Крымская война. Соотечественники полностью

Истомин посмотрел на часы. Стрелки стояли на пятнадцати-тридцати пяти.

— Что ж, господа, времени у нас в обрез. Отправляйтесь по своим кораблям. Эскадре разводить пары; боевые приказы получите по радио. И — удачи нам всем сегодняшней ночью!


III

Ла-Валетта

Минный катер № 2

Форт громоздился по левому борту, подобно титанической стене, уходящей куда-то вверх, в черную бездну. Звезды, по-средиземноморски яркие, перемигивались с оранжевыми огоньками фонарей на брустверах и в бойницах казематов.

Едва слышно шелестит вода под форштевнем. Паровая машина катера размеренно постукивает, отдаваясь дрожью в подошвах. За кормой ни взблеска, ни огонька, только колышется на волнах лунная дорожка. Вот мелькнула, пересекая ее, низкая тень — и растворилась в темноте под берегом.

Лязгнул металл: машинист откинул чугунную дверку-заслонку и пошуровал в гудящем пламени длинным железным прутом. На лицо, облитый потом торс ложились из топки оранжевые отсветы. Федя машинально поднял глаза к трубе катера, ожидая увидеть сноп искр.

Ничего. Дефлектор — массивное сооружение, походящее на перевернутый чугунок, — справлялся со своей задачей.

— Удивительно полезное приспособление! Вы, русские чертовски изобретательный народ. Мне никогда не приходилось видеть столько технических новинок, как на ваших минных носителях!

Красницкий отметил, что американский офицер сказал «мine carriers» — буквальный перевод слова «миноносец» на английский язык, на котором и шла беседа. Конечно, термины «тorpedo boat» и «дestroyer», знакомые любому моряку начала XX-го века здесь еще не успели появиться…

— Скоро такие же устройства появятся и на вашем флоте, мистер Мори. — вежливо ответил Федя. — А пока, вы можете понаблюдать за ними в бою.

Американский морской офицер Мэтью Фонтейн Мори[18], к своим сорока семи годам успел приобрести мировую известность работами в области картографии и метеорологии. В мае 1855-го года Мори оказался в Брюсселе, где занимался закупками карт и навигационных приборов для американского флота. Здесь и нашло его письмо военно-морского министра с приказом6 срочно ехать в Россию, в Sevastopol, для изучения новейших образцов минного оружия. Ведомство вело переговоры с русским Адмиралтейством о закупке этих новинок, которые могли стать серьезным козырем в грядущей войне с британской империей, и нуждалось в серьезном специалисте, способном оценить приобретение «на месте».

Командующий русской эскадрой вице-адмирал Истомин поначалу наотрез отказывался брать американца в средиземноморский поход, но авторитет Корнилова и Великого князя Николая Николаевича сделали свое дело. Путь от Севастополя до Мальты Мори проделал на борту парохода-матки «Буг», и теперь вот напросился в вылазку с Красницким. Федя не видел причин отказывать: раз уж американцы собираются использовать минные катера против англичан — пусть учатся. Пригодится.

— Как ваша нога, мистер Мори? — вежливо осведомился Красницкий. Американец сильно хромал и не расставался с тяжелой дубовой тростью — последствия тяжелого перелома двенадцатилетней давности.

— Вы бы устроились на корме — а то здесь такая суета поднимется, как бы вас ненароком, не зашибли…

— Боитесь, что я буду путаться у вас под ногами, шкип? — усмехнулся Мори. — Верно, подпорка моя с изъяном, но я все же, моряк. И, прежде чем засесть за письменный стол, немало походил на кораблях дяди Сэма.

Феде сделалось неловко — с чего это он, в самом деле, вздумал поучать старого морского волка?

— Вы меня не так поняли, мистер Мори… я хотел сказать — в катере тесно, а наши матросы бывают бесцеремонны и могут случайно…

— Ну-ну, брось, парень! — американец похлопал Красницкого по плечу, чем окончательно поверг его в смущение. — Кто не хаживал на нантакетских вельботах — тот не знает, что такое бесцеремонность и теснота. А мне, слава создателю, пришлось… Не волнуйся, если ваши парни невзначай отдавят мне ногу, жаловаться не стану. Лучше покажи, как присоединять гальваническую батарею к проводам? Когда мы отходили от корабля, она была отключена, не так ли?"

* * *

Катера отошли от борта «Буга», когда над морем уже вовсю пылал закат. Багровое солнце садилось в туманное марево за остров, противоположная, остовая сторона горизонта уже тонула в чернильной мгле. Лейтенант Красницкий, командовавший в этом набеге группой из четырех катеров, мог радоваться: им выпало атаковать с востока, а значит, англичанам сложнее будет разглядеть силуэты катеров на фоне темного неба. Зато и действовать придется одним; винтовая яхта «Аргонавт», переведенная после Варны в разряд минных канонерок, сопровождает вторую, западную группу.

Перейти на страницу:

Похожие книги