Читаем Крыса меча и магии (СИ) полностью

Профессор Макгонагалл ввела в зал колонну перепуганных новичков. На фоне толпы выделялись наследник Малфой — своим нагло-уверенным спокойствием, Гарри — явной задумчивостью и рассеянностью, Гермиона — она мгновенно нашла взглядом лорда Аттано и заулыбалась ему во все зубы, жалея, что не может подбежать к мужчине с тысячью вопросов и Невилл — который смотрел с каким-то отчаянным оттенком лёгкого безумия. Словно принял решение, просчитал негативные последствия, но отказаться от этого решения явно не планирует, несмотря ни на что.

Корво улыбнулся своим протеже. Декан Гриффиндора вынесла и поставила на пол табурет и положила на него шляпу. Песня лорду Аттано не понравилась от слова «совсем» — впрочем, на звание музыкального критика он и не претендовал. Зато он с огромным интересом выслушал описание факультетов из «официального источника» и чуть не расхохотался. Однако фырканье удалось спрятать, хотя Флитвик явно что-то заметил и тоже слегка усмехнулся. Песня, наконец, закончилась.

— Тот, чье имя я назову, должен выйти и надеть на голову Шляпу! — Провозгласила Минерва, и развернула свиток.

Корво с интересом прислушивался к вердиктам говорливого артефакта. Драко, конечно, распределился на Слизерин — ну да Корво в этом и не сомневался. Рон отправился на Гриффиндор. Но вот Гермиона… Она сидела на табуретке минуты три. Но потом Шляпа крикнула:

— РЕЙВЕНКЛО! — и девочка гордо поспешила к сине-бронзовым.

На табуретку опустился Невилл.

— СЛИЗЕРИН!

Снова недоумение на пару секунд заставило затихнуть весь зал. И вот наконец, к Шляпе вышел Гарри Поттер. И Корво был готов поспорить на свою маску, что уже знает, куда распределят молодого героя. И Корво не ошибся.

— СЛИЗЕРИН!

На профессора Снейпа страшно было смотреть, казалось, его вот-вот хватит удар. Корво деликатно похлопал его по плечу.

— Поздравляю вас, коллега! У вас в этом году неплохое пополнение.

Зельевар как-то заторможенно окинул взглядом стол своих подопечных. В этом году на Слизерин поступили семнадцать студентов… Из сорока.

— Такое… Редкость, — выдавил кое-как Снейп.

Корво усмехнулся. Знаем мы, как зовут эту редкость. Дамблдор, ошарашенно глядя в сторону стола «змеек», всё-таки заставил себя встать, произнести какой-то идиотский спич, и объявить начало пира.

— За знаменательный день, коллеги! — Флитвик лучился улыбкой — ему явно нравился тот театр абсурда, который сегодня произошел на Распределении. — Такого нашествия на Слизерин не помню со времён… Эээ… С давних времен! Да! Ваше здоровье, господа!

Полугоблин лихо выпил. Корво успел пригубить свой напиток и выяснил, что это всего лишь сок. Но у Флитвика даже сок удалось выпить так смачно, что тут же захотелось занюхать, а после — спеть. Дамблдор сердито свернул глазами в сторону болтливого Мастера Чар и максимально вежливо обратился к Корво:

— Лорд Аттано… Жаль, что нам не удалось побеседовать раньше. Обычно приглашать преподавателей — прерогатива директора школы…

Корво пожал плечами и привычным движением за один присест всосал половину миски с рыбными чипсами. Профессор Синистра, с явным интересом поглядывающая на нового преподавателя, икнула от удивления. Профессор Спраут жалостливо вздохнула что-то вроде: «Оголодал, бедняжка…». Поняв, что Корво не собирается сам каяться во всех грехах, Альбус, взяв себе небольшую порцию картофеля, спросил:

— Может быть, вы расскажете, как познакомились с лордом Малфоем?

— На Турнире, — честно отозвался Корво.

— На каком?

— Европейском.

— По магическим дуэлям?

— Угу.

— Вы были зрителем?

— Не.

— Участником?

— Мгм, — согласно кивнул Корво, с невозмутимостью ленточного червя фаршируя свою тушку печенью в сливочном соусе.

Уже половина зала с неподдельным интересом следила за преподавателем, который составил достойную конкуренцию не только братьям Уизли, но даже и Хагриду. Кажется, Фред и Джордж уже начали принимать ставки на то, сколько еще влезет в неподражаемого обжору. При этом манеры лорда Аттано оставались безупречными — он ел быстро, много, но аккуратно.

— Вы заняли высокое место в рейтинговой таблице? — С голубиной кротостью продолжил «беседу» Альбус.

— Да… — Корво потянулся за пудингом, сочтя, что для сладкого место всегда найдется.

— О, он был неподражаем! — Вмешался в беседу нарочито восторженным тоном Флитвик и начал эпическое повествование о Великой Победе, которую завершил словами. — Но сам лорд Корво Аттано столь скромен, сколь и могуч!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения