Читаем Крыса меча и магии (СИ) полностью

— Однажды одного лорда… Даже и не знаю, как его зовут… — Гермиона робко хихикнула. — Так вот этого лорда обвинили в том, что он убил женщину и похитил ее дочь.

Гермиона машинально начала жевать подсунутый под руку пирожок. Корво глотнул чая и сам вгрызся в пирожное.

— Этого лорда пытали, почти полгода, чтобы выбить признание в убийстве. Но лорд точно знал, что он не совершал этого и отказывался подписывать ложное признание. А потом он сбежал и ему пришлось самостоятельно доказывать свою невиновность. Он спас похищенную девочку — ей тогда было восемь лет. И эта девочка подтвердила невиновность лорда перед законом и обществом так, что с него были сняты все обвинения и возвращены все титулы.

— Ух ты! — Зачарованно протянула Гермиона. Корво пару секунд помолчал, а потом слегка подтолкнул Гермиону к разговору:

— А если бы девочка промолчала — лорда прикончили бы. Поэтому не всегда молчание — благо.

— Я поняла… — Гермиона шмыгнула носом. — Меня девочки со Слизерина задразнили… Сказали, что мне не будет места в мире магии. Такая бобриха, как я, слишком страшная и к тому же грязнокровка… И еще заучка.

— Ну так, а зачем тебе мир магии? — Удивился Корво. — Если я ничего не путаю, в Британии полным-полно людей без магического дара. Ты можешь отлично жить среди них. Колдовать у себя дома. Чем бы ты хотела заниматься, когда вырастешь?

— Я бы хотела сделать что-нибудь, чтобы жизнь людей была лучше, — тут же уверенно ответила Гермиона. — Ну… Законы новые придумать, например!

— Политика… — Скривился Корво. — Это тяжелая, грязная работа. Даже если ты сделаешь жизнь сотен тысяч человек лучше, найдется десяток недовольных и они смешают твое имя с грязью. Я помогал одной особе управлять государством — думал, заработаю горб над документами и нервный срыв, когда посреди ночи вламываются с крайне спешными донесениями.

Гермиона хихикнула, а потом задумалась. В этот момент в коридор с топотом вломились профессор Макгонагалл и профессор Снейп. За ними спешил профессор Квирелл. Флитвик безнадежно отстал от передового ударного отряда.

— Тело — там, — флегматично махнул рукой Корво в сторону туалета и прихватил еще одну пироженку с подноса.

— Я же говорил, что лорд… Уфф… Аттано наверняка… Решит проблему тролля раньше… Чем мы до него… Уфф, доберемся! — Запыхавшись, проговорил Флитвик. — Мисс Грейнджер, вы в порядке?

— Да, сэр! — Вскочила Гермиона и отряхивая платочком крошки от пирожков.

— Сев… Эм, профессор Снейп, — окликнул коллегу Корво. — Можно на пару слов?

Северус скривился, но подошел. Аттано в два слова пересказал проблему Гермионы ему на ухо и зловещим шепотом предупредил:

— Если твои детишки будут и дальше задирать свои аристократические носики без дела — я лично измерю длину этих носиков и укорочу их. Быстро, но болезненно.

— Ладно, ладно, — недовольно пробурчал Снейп. — Проведу я воспитательную беседу, проведу! В который раз…

— Родителям напишите, что отпрыски недостойно себя ведут, — подсказал Корво. Северус кивнул и отправился разобраться с источником халявных ингредиентов. В смысле, с тушей тролля. С томным, почти девичьим «ах», профессор Квирелл сполз по стеночке в обморок. Минерва уже было приготовилась левитировать слабонервного коллегу в Больничное крыло, как вмешался пристально наблюдавший за ними Корво.

— Не беспокойтесь, профессор Макгонагалл, я сам окажу ему помощь и провожу его. Профессор нуждается в отдыхе.

Пара легких оплеух и запах эликсира Соколова (глотать его приходилось, зажимая нос) привели Квиринуса в чувство. Корво крепко сжал руку у него на локте и потащил в сторону комнат. Дотащив преподавателя маггловедения до его личных апартаментов, лорд Аттано с акульей улыбкой сказал:

— Ну что? Теперь побеседуем?

========== Глава 15. Дружеское общение ==========

— Ч-ч-что вы им-м-м-меете в-в-в-ввиду, п-п-п-профессор? — Заикаясь даже больше обычного, проблеял Квирелл. Корво усмехнулся, встряхивая заику.

— Я внимательно наблюдал за всеми своими коллегами — и вы, Квиринус, единственный вызвали у меня подозрения. Ваш фальшивый обморок при виде тролля только подтвердил мои подозрения.

Квирелл потянул из рукава палочку, но лорд Аттано оказался быстрее. Острие кинжала коснулось шеи профессора маггловедения.

— Я успею проткнуть вам сонную артерию быстрее, чем вы произнесете хоть слово.

— Есть еще и невербальная магия, — неожиданно чисто отозвался Квирелл, демонстративно роняя палочку на пол и слегка улыбаясь.

— Северус рассказывал. Но узор палочкой все равно надо вывести — и это, согласитесь, коллега, дольше, чем просто провести клинком по горлу.

— Хорошо, хорошо, я все расскажу… Давайте поговорим, как цивилизованные люди, без кинжалов и угроз. Чаю?

— Отравите?

— Ну что вы, я же не профессор Снейп! За ядами — к нему. Я от души предлагаю.

Квирелл щелкнул пальцами, и услужливые домовики шустро сервировали стол для традиционного английского чаепития. Не были забыты и полюбившиеся Корво тарталетки. Профессора присели.

— Итак, Квиринус, зачем вам это дурацкое заикание? Вы же прекрасно говорите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения