Читаем Крысиные гонки Часть 1 полностью

Владимир вгляделся, - ему показалось, что Хронов слегка нетрезв.

- Айда, говорю! Нормальный вариант. Даже роскошный. Идёте??

- Да что за вариант-то??

- Увидите. Пошли давай! - настойчивый Хронов стал сам запихивать обратно в вовчиков рюкзак только что достанную им жратву.

- Ну что... Пойдём? - друзья пожали плечами и стали собираться.

Обещанный Хроновым 'роскошный ночлег' оказался не так и близко. Они шли, петляя среди заборов и одноэтажных домишек частного сектора; Вовчик по дороге рвал траву и толкал её в коробку, кролику. Наконец показался крепенький такой, солидный двухэтажный коттедж. Вот к нему и направился ведущий друзей Витька.

Уже смеркалось. За заборами частных владений гавкали собаки, но улицы были уже безлюдны. Коттедж выглядел необитаемым. Хронов провёл друзей вдоль забора из сетки-рябицы на металлических столбах, в одном месте уверенно отогнул сетку, и влез в образовавшуюся щель на участок.

- Хронов! Витька! Куда ты попёрся? Кто тут живёт? - остановился перед сеткой Владимир.

- Мы тут живём теперь. Ну - лезьте! Кому сказал! Я ж говорю - всё схвачено.

- Чей коттедж?

- Лезьте, говорю. Тут всё расскажу.

Пришлось влезть в щель. Хронов же уверенно прошёл дальше и скрылся из виду за углом дома. Друзья тоже обогнули дом и оказались перед ступеньками, ведущими вниз, в подвал, вернее - в цокольный этаж.

Скрипнула дверь, приоткрываясь - высунулся Витька:

- Ну чё встали? Шагайте сюда. Бля, темнеет уже. Вовк, фонарик дай...

Владимир тоже достал фонарик и посветил вниз. Дверь, ведущая вниз, в полуподземный этаж, была варварски взломана.

- Хрон, ты офигел, что ли? Куда ты нас привёл??

Но Хронов был готов:

- Тут было сломано! Мне пацан местный сказал. Тут приезжий деловой жил, - его грохнули, говорят, неделю назад, - и семья его увезла хоронить в Мувск. Пустой коттедж. Спускайтесь. Переночуем, хуле. Тут диваны кожаные...

- Какой 'деловой'?.. Какого мы... в чужой коттедж полезем?? Ты знаешь, как это называется?

- Не пыли, - ответил вконец распоясавшийся Витька, - Это называется что есть где переночевать. Чё ты ноешь? Приехал со своей Америки и ноешь, ноешь тут!.. Ща времена сменились - чо вижу, всё моё. Хы. Если хозяин не против - а он, видишь, не против. Нету хозяина. И вообще - я тебе не 'Хрон', а Харон. Хорь!! Ты фонарик дай, тебя чо, три раза просить??

У Владимира появилось настойчивое желание дать по башке самодеятельному анархисту, но он сдержался. Ещё даже до деревни не доехали - стоило ли начинать прямую конфронтацию. Вовчик в сомнениях молчал, поигрывая фонариком. Плюнув, Хронов скрылся в темноте за дверью. Тут же там что-то с шумом упало.

- Бл.., пошли за этим выродком...

- Вовк, да ладно. Может, в натуре, переночуем здесь? Раз никого? Уж очень неохота тащиться по темну назад-то...

- И станем соучастниками?

- Ты думаешь он взломал?

- Ну а кто ещё-то? Ты погляди - он ещё и набухаться успел где-то! Пошли отсюда, Вовчик?

Но твёрдой убеждённости в его словах не было.

- Куда, Вовк? Стемнело уже. Переться опять к вокзалу? Давай уж тогда здесь, возле дома...

- Вот завёл... Харон!

Владимир прикинул расклад: действительно, тащиться в темноте назад было неразумно, ночевать на улице за оградой - ещё неразумней, обустроиться на лужайке около коттеджа - тоже глупость. Если вдруг вернутся хозяева, вряд ли они будут вникать, почему при сломанной двери один - там, а двое - здесь, на участке. Глупая, какая-то ситуация.

В коттедже, в глубине, опять что-то упало.

- Вот бл!.. Пришли, называется, на ночлег. Ладно, пошли. Хоть проследим, чтоб этот махновец не разорил тут ничего. Вот ведь скотина!

Коттедж был не очень большой и не очень 'упакованный', но вполне приличный по Мувским меркам; насколько можно было судить в свете двух фонариков, по фото на стенах и по обстановке, тут жила семья, главой которой был мордастый субъект с глазами навыкате, - очевидно, этот самый 'деловой', про которого говорил Хронов; его жена, ещё какая-то тётка - судя по схожести, - её мать, и пара ребятишек.

Сейчас, действительно, никого не было; всё показывало, что дом покинули в спешке - валялись вещи, на спинках стульев и просто на полу; на большом обеденном столе засохли в тарелках остатки еды. Стол стоял, кстати, в большой зале; в которой был непременная принадлежность жилья нового русского - камин.

Вовчик, пройдясь по дому, нашёл кухню; и обнаружил, что газовая плита не функционирует - нет газа. Шаром покати было и в шкафчиках на кухне. То ли семья бедствовала, то ли при отъезде забрала с собой всё съестное. Второе было более логично.

- Слышь, Вовчик... Я пойду двери на вход гляну, - тут ведь решётки на окнах по первому этажу; защемят нас через тот вход где вошли - и мы в ловушке. Посмотрю я, как в случ-чего слинять по-быстрому.

- Давай. Я вон, в камине сейчас пожрать сварганю.

- Только в окна не свети. Хоть и шторы - а всё равно. И этого придурка потом найти надо бы - где он роется?.. Фонарик не давай ему.

- Вовк, ты его найди в первую очередь. А то он зажигалкой будет подсвечивать - пожар устроит.

- И то верно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы