Читаем Крысиный Вор полностью

В резиденцию Ложи полетела мыслевесть, связной маг немедленно поставил в известность Шеро Крелдона. И вот уже дежурный по вокзалу, получив указания, со всей любезностью провожает Данру, дочь Шакемы, в комнату ожидания для высокопоставленных персон, велит принести чая и шоколада, распоряжается насчет купе в вагоне первого класса.

Крелдон предположил, что Данра решила лично разобраться, кто организовал покушение на ее внучку. Что ж, боги ей в помощь. Расследование этого пакостного дела до сих пор не сдвинулось с мертвой точки.

Допросили артистов, которые баловались с волшебными огоньками – обычная забава под Новый год – и те рассказали, что какая-то с головы до пят закутанная особа среднего роста, с женским голосом и в маске стрекозы примерно за полчаса до инцидента заплатила им за то, чтобы они устроили представление именно на этой площади. За полчаса – то есть когда Хеледика сидела в «Алендийской слойке».

Танцоры, среди которых оказалось двое студентов Магической Академии, поклялись богами и псами, что больше ничего об этом не знают, и у них были только безобидные цветные шарики-светляки, разрешенные законом. Ту «стрекозу» вряд ли удастся найти, и не исключено, что это было случайное лицо, нанятое на один раз.

Серебряный Лис, с которым переговорил коллега Эдмар, тоже не смог разузнать у себя в Хиале ничего нового. По его словам, если поручение смертного мага выполнил кто-то из демонов-князей, он постарается это скрыть, ибо для них позор подчиниться человеку. Если не князь – тем более сделает вид, что ничего не было. Иначе тот, в чьей свите он состоит, без проволочек его сожрет, как потенциального конкурента: не всякому демону под силу достать и вынести в мир людей пламень Анхады.

Никто из видящих ничего внятного сказать не смог. Даже Хантре Кайдо не преуспел – хмуро пожаловался, что ему как будто что-то мешает: «там все взбаламученное, и я не могу разглядеть, кто это был». Госпожа Данра тоже видящая. Может, хотя бы ей откроется больше?

Хеледика была в командировке на северо-востоке, в провинции Каслайна. В барьонских шахтах разгулялся волшебный народец, дошло до перебоев с поставками руды, а поскольку в состав многих пород входит подвластный песчаной ведьме кремнезем, ее отправили на помощь коллегам, усмиряющим горную нечисть. Охрану ей Крелдон удвоил и приказал не выпускать агента Змейку из поля зрения.

Госпожу Данру встретили на вокзале магички Ложи: послали женщин, рассудив, что на представительницу матриархальной общины это произведет хорошее впечатление. От гостеприимства Ложи она отказалась, остановилась в гостинице «Имбирная роза», неподалеку от резиденции, – из ее окна был виден дом по ту сторону ограды из белого кирпича, в котором жила Хеледика.

В ожидании она каждый день гуляла по городу то вместе с дамами-провожатыми, то без них, учтиво, но без обиняков сообщая, что сегодня у нее одинокая прогулка. Нанесла визит вежливости Тейзургу. Побывала в Королевском Балетном Театре, но, похоже, осталась разочарована. В свою очередь, разочаровала Шеро Крелдона, отмахнувшись от участия в расследовании покушения.

– Я об этом знаю. Это была скверная и опасная история, но это уже позади, не повторится.

– Организаторы могут додуматься до чего-нибудь другого, – проворчал Крелдон, прикладывая усилия, чтобы не показать недовольства.

Данра изящным движением взяла чашку и отпила чаю, без слов показывая, что эта тема ее не занимает. Благородно очерченное морщинистое лицо оставалось спокойным, как застывший пустынный ландшафт. Светлые глаза смотрели на главного безопасника Ложи доброжелательно и отстраненно. То ли она уже сама решила проблему и делиться информацией не хочет, то ли уловила, что злоумышленники отказались от повторных попыток, но ничего больше ей определить не удалось?

«Вот же старая ведьма!» – в сердцах выругался про себя Шеро. Впрочем, уже после того, как гостья ушла.

Зачем она приехала в Аленду, если не ради дознания? Чтобы устроить внучке выволочку? Крелдон рассудил, что это, пожалуй, тоже неплохо – пойдет агенту Змейке на пользу.


Группе Орвехта предстояло действовать совместно с людьми Тейзурга – Хантре Кайдо и неким Фингером Кемаско, молодым амулетчиком молонского, судя по имени, происхождения, который при этом молонского языка не знал и говорил по-овдейски. Впрочем, Суно объяснялся с ним без затруднений. Хантре с Кемом тоже худо-бедно друг друга понимали – оба пользовались языковыми артефактами.

– Приглядывай в оба, чтоб этот парнишка не спер там что-нибудь ценное, – посоветовал Шеро. – А то мне сдается, наш милейший союзник его затем и прислал. Это же взломщик, вор, на лбу у него написано. И надо полагать, хороший взломщик, коллега Эдмар что попало не подбирает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сонхийский цикл

Похожие книги