Читаем Крысы полностью

В длину крыса достигала как минимум два фута. И хвост — девять-десять дюймов. Жесткая шерсть была не черная, а скорее темно-коричневого цвета со множеством черных точек. Голова больше, чем у обычных крыс. В оскаленной пасти — длинные острые зубы. В полузакрытых глазах твари уже появился смертный стеклянный блеск, но пасть была приоткрыта, словно в злобной ухмылке. Даже мертвая, крыса внушала ужас. Казалось, можно заразиться от одного прикосновения к ней.

Харрис вышел в коридор и увидел, что детей ведут к лестнице.

— С вами все в порядке, мистер Харрис? — спросил директор.

— Да, я убил одну из этих тварей. — Только сейчас Харрис понял, что продолжает сжимать в руках окровавленную кочергу.

— Молодец! Все входы в здание заперты. Скоро приедет полиция. Так что, можно считать, все в порядке, — успокоил его мистер Нортон, но его улыбка мгновенно исчезла после вопроса Харриса.

— А подвал?

Харрис и директор бросились к лестнице, ведущей в подвал. Они остановились на верхней ступеньке и посмотрели вниз, в темноту.

— Надеюсь, там тоже все в порядке, — сказал директор. — Мистер Дженкинс там разжигает бойлер. По понедельникам у него на это всегда уходит много времени. Бог знает, сколько раз я жаловался, что по понедельникам в школе нет горячей воды.

Он замолчал, слегка обиженный тем, что молодой учитель спускается вниз, видимо решив проверить все сам. Харрис осторожно подошел к двери в подвал, прижался к ней ухом и прислушался. Мистер Нортон тоже спустился вниз. Учитель приложил к губам палец.

— Да бросьте вы. — Директор неторопливо оттолкнул его, схватился за ручку и распахнул дверь. — Дженкинс, вы...

Подвал кишел черными крысами. Небольшое окно под самым потолком подвала, находившееся на уровне игровой площадки, было распахнуто настежь. В него непрерывным черным потоком вливались крысы.

Крысы что-то терзали на полу. Харрис и мистер Нортон заметили только ботинок, выглядывающий из-под колышущейся черной массы. Несколько крыс оглянулись на звук открывающейся двери и мгновенно бросились к ней. Харрис оттолкнул директора в сторону, схватился за ручку двери и изо всех сил потянул дверь на себя. Две твари успели проскочить в щель. Третью зажало дверью. Харрису, однако, пришлось трижды ударить ее, прежде чем она скатилась назад в подвал. Он обернулся и увидел, как две выскочившие крысы помчались наверх по ступенькам. Директор стоял на коленях и растерянно смотрел им вслед.

— Господи, какие громадные! — только и сумел вымолвить он.

— Если они доберутся до детей... — начал Харрис.

— Я остановлю их, я остановлю их, мистер Харрис! А вы заприте покрепче эту дверь. Придавите ее чем-нибудь. Она очень тяжелая, но мы должны быть абсолютно уверены, что они ее не откроют! — Мистер Нортон постепенно приходил в себя от потрясения. — Когда запрете дверь, поднимайтесь наверх.

— Хорошо, только смотрите, чтобы они вас не укусили! — закричал Харрис вслед директору. — Их укусы смертельны. Держите их подальше от себя!

Он оглянулся по сторонам в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы придавить дверь. Справа была кладовка. Харрис открыл ее и осторожно заглянул внутрь. Окон нет, значит, здесь все в порядке. Учитель включил свет. Отлично. Столы, стулья, доски. Он вытащил тяжелый стол, придвинул его к двери и поставил на пол. Стол полностью перекрыл дверь. Харрис вернулся в кладовку. У стены он заметил старый радиатор. С невероятным усилием и скрежетом Харрис выволок его и придавил им стол. Потом вернулся за стульями.

В этот момент сверху раздались крики. Харрис схватил кочергу и помчался наверх.

На полу коридора директор боролся с двумя ужасными тварями. К счастью, дверь в конце коридора была закрыта и дети находились в безопасности. Мистер Нортон держал одну крысу за горло и пытался оттащить ее от лица. Вторая крыса впилась ему в бок.

— Помогите мне! Помогите! — взмолился директор, увидев учителя.

Харрис с ужасом понял, что через двадцать четыре часа Нортон будет мертв. Учитель бросился к нему и изо всех сил ударил кочергой одну крысу. Она тонко взвизгнула, на октаву выше испуганного ребенка, и отцепилась от бока мистера Нортона. Харрис перебил ей позвоночник, но крыса все равно пыталась ползти к нему. Харрис с силой наступил ногой на голову отвратительной твари и раздавил ее. Вторую крысу он не мог ударить, потому что боялся задеть директора. Тогда он бросил кочергу и схватил крысу обеими руками, стараясь, чтобы щелкающие зубы не коснулись его. К несчастью, мистер Нортон так перепугался, что не отпускал извивающуюся мразь.

— Да бросьте вы ее! — закричал Харрис, поднимая вместе с крысой и директора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крысы

Похожие книги